| Quiero hablar y no puedo
| я хочу поговорить и не могу
|
| Respirar y no puedo
| Дышите, и я не могу
|
| Enfrentarlo y no puedo, no puedo
| Признай это, и я не могу, я не могу
|
| En el viaje perdí mi verdad
| В поездке я потерял свою правду
|
| Siendo una estrella dejè de brillar
| Будучи звездой, я перестал сиять
|
| Mil voces comenzaron hablar (bla bla bla bla bla bla bla)
| Заговорили тысячи голосов (бла-бла-бла-бла-бла-бла)
|
| Mi subconsciente comenzó atacar
| Мое подсознание начало атаковать
|
| Muy dentro me quiero rendir (rendir)
| Глубоко внутри я хочу сдаться (сдаться)
|
| Mi mente en el juego contra mí (contra mí)
| Мой разум в игре против меня (против меня)
|
| Tiembla toda fè que hay en mí (en mí)
| Вся вера дрожит во мне (во мне)
|
| Un ruido interminable grita en mí (grita en mí)
| Бесконечный шум кричит на меня (кричит на меня)
|
| Quiero hablar y no puedo
| я хочу поговорить и не могу
|
| Respirar y no puedo
| Дышите, и я не могу
|
| Caminar, olvidar, enfrentarlo y no puedo
| Иди, забудь, смирись с этим, и я не могу
|
| Quiero estar y no puedo
| хочу быть и не могу
|
| Escuchar y no puedo
| Слушай, и я не могу
|
| Regresar, descifrar, ya sanarme y no puedo
| Вернись, расшифруй, уже лечусь и не могу
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Cada noche el silencio es un mar (un mar)
| Каждая ночная тишина - это море (море)
|
| En el me ahoga una tempestad
| В нем меня топит буря
|
| Camino y corro para borrar (para borrar, para borrar)
| Я иду и бегу, чтобы стереть (стереть, стереть)
|
| Y en mi locura todo cuestionar
| И в моем безумии все вопросы
|
| Muy dentro me quiero rendir (rendir)
| Глубоко внутри я хочу сдаться (сдаться)
|
| Mi mente en el juego contra mí (contra mí)
| Мой разум в игре против меня (против меня)
|
| Tiembla toda fè que hay en mí (en mí)
| Вся вера дрожит во мне (во мне)
|
| Un ruido interminable grita en mí (grita en mí)
| Бесконечный шум кричит на меня (кричит на меня)
|
| Quiero hablar y no puedo
| я хочу поговорить и не могу
|
| Respirar y no puedo
| Дышите, и я не могу
|
| Caminar, olvidar, enfrentarlo y no puedo
| Иди, забудь, смирись с этим, и я не могу
|
| Quiero estar y no puedo
| хочу быть и не могу
|
| Escuchar y no puedo
| Слушай, и я не могу
|
| Regresar, descifrar, ya sanarme y no puedo
| Вернись, расшифруй, уже лечусь и не могу
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| En la tormenta que habita en mí
| В буре, которая живет во мне
|
| El sol brilla fuerte y lo puedo sentir
| Солнце светит ярко, и я чувствую это
|
| Puede envolverme alma y mente
| Это может окутать меня душой и разумом
|
| Sentir que puedo seguir
| чувствую, что могу продолжать
|
| Quiero hablar y yo puedo
| Я хочу поговорить, и я могу
|
| Respirar y yo puedo
| Дыши и я смогу
|
| Caminar
| Ходить
|
| Olvidar
| Забывать
|
| Enfrentarlo y yo puedo
| Признай это, и я смогу
|
| Quiero estar, y yo puedo
| Я хочу быть, и я могу
|
| Escuchar y yo puedo
| Слушай, и я могу
|
| Regresar, descifrar, ya sanarme, yo puedo
| Вернись, расшифруй и исцели себя, я могу
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad (Me dije)
| Моя тревога (сказала я себе)
|
| Mi ansiedad | мое беспокойство |