Перевод текста песни Este Momento - Carla Morrison

Este Momento - Carla Morrison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Este Momento , исполнителя -Carla Morrison
Песня из альбома: Mientras Tú Dormías
В жанре:Инди
Дата выпуска:25.10.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Cosmica

Выберите на какой язык перевести:

Este Momento (оригинал)Этот Момент (перевод)
Caminando por allíБреду, как путник сквозь забвенье дней,
Fui recordando todo lo que perdíИ память, словно ветра, уносит, что утрачено мной.
Olvidando el pasadoСтираю былое, как шторм – очертания берега,
Descifre el futuroСудьбы загадку вглядываюсь, словно в туманные дали.
Mirando mi presenteВглядываюсь в ныне – в трепет живущего сердца,
Conseguí valorarЯ научился ценить свои плоды, как редкостные дары.
Aquellos frutosТе плоды, что зреют на ветках воспоминаний.
Aunque es difícil abrir los ojos en un mundo tan perdidoНо трудно разомкнуть веки в мире, где всё сгинуто, как в омуте.
Es como haber vivido para siempre dormidoТо словно бы всю вечность – скитаться в мороке, не проснувшись.
Es abrazar el momento con los brazos abiertosТо – заключить в объятия миг, распахнув ладони ветру.
Ahí es cuando estas realmente viviendoТак только и живёшь по-настоящему – в искре мгновенья.
Y quise volver a divagarИ вновь мне захотелось блуждать в туманах мысли,
Reprochandome hasta mi pensarУпрекая себя до самой глубины помыслов.
Jurandome volvi a comprenderДавший себе клятву, я вновь прозрел:
Que la vida es amorЧто жизнь – это любовь, струящаяся тихо сквозь вечность.
Y eso siempre ofrecerИ только ею — вновь и вновь — наполнять реки дней.
Aunque es difícil abrir los ojos en un mundo tan perdidoНо трудно разомкнуть веки в мире, где всё сгинуто, как в омуте.
Es como haber vivido para siempre dormidoТо словно бы всю вечность – скитаться в мороке, не проснувшись.
Es abrazar el momento con los brazos abiertosТо – заключить в объятия миг, распахнув ладони ветру.
Ahí es cuando estas realmente viviendoТак только и живёшь по-настоящему – в искре мгновенья.
Aunque es difícil abrir los ojos en un mundo tan perdidoНо трудно разомкнуть веки в мире, где всё сгинуто, как в омуте.
Es como haber vivido para siempre dormidoТо словно бы всю вечность – скитаться в мороке, не проснувшись.
Es abrazar el momento con los brazos abiertosТо – заключить в объятия миг, распахнув ладони ветру.
Ahí es cuando estas realmente contentoВот здесь ты по-настоящему счастлив, как день в зените.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: