Перевод текста песни Mé-qué-mé-qué - Gilbert Bécaud

Mé-qué-mé-qué - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mé-qué-mé-qué , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома Intégrale 1953-1962 (117 succès)
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиISIS
Mé-qué-mé-qué (оригинал)МЕ-что-ме-что (перевод)
Le navire est à quai Корабль пришвартован
Y’a des tas de paquets Есть много пакетов
Des paquets posés sur le quai là Пакеты лежат на причале
Dans un petit troquet В небольшой пьянке
D’un port Martiniquais Из мартиникского порта
Une fille belle à croquer là Красивая девушка, чтобы поесть там
Pleure dans les bras d’un garçon de couleur Плачь в объятиях цветного мальчика
Car il s’en va, il lui brise son coeur Потому что он уходит, он разбивает ей сердце
Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket Она, икота, вручая ему свой билет
Lui dit: «Cheri, que tu vas me manquer!» Сказал: «Дорогой, как я буду скучать по тебе!»
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
Une histoire de tous les jours Повседневная история
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
Peut-être la fin d’un amour Может быть, конец любви
La sirène brusqua Сирена зачирикала
Leurs adieux delicats Их нежные прощания
Mais soudain tout se compliqua ah! Но вдруг все усложнилось ах!
La petite masqua Маленькая маска
Un instant ses tracas На мгновение его заботы
Pourtant son courage manqua là Но его мужество потерпело неудачу там
Elle dit: «J'ai peur, il ne faut pas partir Она сказала: «Я боюсь, не уходи
Vois-tu, mon coeur, sans toi je vais mourir!» Видишь ли, сердце мое, без тебя я умру!»
Le garçon expliqua qu’il fallait en tous cas Мальчик объяснил, что это необходимо в любом случае
Qu’il parte et c’est pourquoi il embarqua Отпусти его, и поэтому он встал
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
Une histoire de tous les jours Повседневная история
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
Peut-être la fin d’un amour Может быть, конец любви
Les paquets embarqués Встроенные пакеты
Le bateau remorqué Буксируемая лодка
Lentement a quitté le quai là Медленно покинул док там
Ne soyez pas choqués Не удивляйтесь
N’allez pas vous moquer Не смейся
De ce que je vais expliquer là Из того, что я собираюсь объяснить здесь
Regardant au port son bel amour à terre Глядя на гавань, его прекрасная любовь на берегу
Pris de remords, il plongea dans la mer В раскаянии он нырнул в море
Devant ce coup risqué par l’amour provoqué Перед этим ударом рискнула любовь, спровоцированная
Les requins ont resté interloqués Акулы были ошеломлены
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
Une histoire de tous les jours Повседневная история
Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est? Me Qué, me Qué, но что это?
C’est l’aurore d’un nouveau jour Это рассвет нового дня
Qui est fait pour durer toujours который сделан, чтобы длиться вечно
Car l’amour vient pour retrouver Потому что любовь приходит, чтобы найти
L’amour…Люблю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: