
Дата выпуска: 31.12.1997
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Death Row, Interscope
Язык песни: Английский
Keep Ya Head Up(оригинал) | Не вешай нос(перевод на русский) |
- | - |
Little somethin for my godson Elijah and a little girl named Corinne | Кое-что для моего крестинка Элайджа и маленькой девочки Коринн. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice | Некоторые говорят, чем темнее ягода, тем слаще сок, |
I say the darker the flesh then the deeper the roots | Я говорю, что чем темнее кожа, тем глубже корни. |
I give a holler to my sisters on welfare | Я обращаюсь к своим сёстрам, сидящим на пособии: |
Tupac cares, if don't nobody else care | Тупаку не всё равно, когда остальным безразлично. |
And uhh, I know they like to beat ya down a lot | И я знаю, им нравится унижать вас, |
When you come around the block brothas clown a lot | Братаны ведут себя, как клоуны, когда вы проходите мимо, |
But please don't cry, dry your eyes, never let up | Но, пожалуйста, не плачьте, сотрите слёзы, никогда не опускайте руки. |
Forgive but don't forget, girl keep your head up | Прощай всех, но не забывай ничего, подруга, не вешай нос. |
And when he tells you you ain't nothin' don't believe him | И когда он говорит, что ты ничто, не верь ему, |
And if he can't learn to love you you should leave him | И если он не может научиться любить тебя, ты должна бросить его, |
Cause sista you don't need him | Ведь, сестра, он не нужен тебе. |
And I ain't tryin to gas ya up, I just call em how I see em | И я не пытаюсь обманывать тебя, я просто называю вещи своими именами. |
You know it makes me unhappy | Знаешь, мне становится грустно, |
When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy | Когда я вижу, как братья делают детей и бросают молодых матерей. |
And since we all came from a woman | И раз мы все произошли от женщин, |
Got our name from a woman and our game from a woman | Они даровали нам жизнь и наши имена, |
I wonder why we take from our women | Я удивляюсь, почему мы всё отбираем у наших женщин, |
Why we rape our women, do we hate our women? | Почему мы их насилуем, разве мы ненавидим их? |
I think it's time to kill for our women | Я думаю, настало время убивать за наших женщин, |
Time to heal our women, be real to our women | Время облегчить их боль, время быть с ними честными. |
And if we don't we'll have a race of babies | И если мы не поступим так, мы получим поколение детей, |
That will hate the ladies, that make the babies | Которое будет ненавидеть женщин, которые их рожают. |
And since a man can't make one | И так как мужчина не может рожать, |
He has no right to tell a woman when and where to create one | Он не имеет права указывать женщине, где и когда делать это. |
So will the real men get up | Так поднимут же голову настоящие мужчины? |
I know you're fed up ladies, but you gotta keep your head up | Я знаю, дамы, вы сыты по горло, но вам нужно не вешать нос. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Keep ya head up, oooo child things are gonna get easier | Не вешай нос, малышка, всё станет лучше, |
Ooooo child things are gonna get brighter [2x] | Оо, малышка, дни станет ярче [2x] |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Aiyyo, I remember Marvin Gaye, used to sing ta me | Я помню Марвина Гэя, помню, как слушал его музыку, |
He had me feelin like black was tha thing to be | Она заставила меня почувствовать, что быть чёрным не так уж плохо, |
And suddenly tha ghetto didn't seem so tough | И гетто вдруг показалось не таким суровым, |
And though we had it rough, we always had enough | И хотя нам было тяжело, мы всегда справлялись. |
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules | Я страшно злился по поводу своего домашнего ареста и нарушал правила, |
Ran with the local crew, and had a smoke or two | Тусовался с местной шпаной, курил травку. |
And I realize momma really paid the price | И я понял, что мама заплатила очень большую цену, |
She nearly gave her life, to raise me right | Она посвятила свою жизнь тому, чтобы правильно меня воспитать, |
And all I had ta give her was my pipe dream | И всё, что я давал ей взамен, были мои несбыточные мечты |
Of how I'd rock the mic, and make it to tha bright screen | О том, как я появляюсь с микрофоном на экранах. |
I'm tryin to make a dollar out of fifteen cents | Я пытаюсь выручить доллар из пятнадцати центов, |
It's hard to be legit and still pay tha rent | Трудно соблюдать закон и оплачивать квартиру, |
And in the end it seems I'm headin for tha pen | И в конце концов я начинаю писать. |
I try and find my friends, but they're blowin in the wind | Я пытаюсь и нахожу друзей, но стоит мне отвернуться, их словно ветром унесло. |
Last night my buddy lost his whole family | Прошлой ночью мой друг потерял всю свою семью. |
It's gonna take the man in me to conquer this insanity | Я должен собрать волю в кулак, чтобы победить это безумие. |
It seems tha rain'll never let up | Такое чувство, что все вечно будет так понуро, и дождь никогда не кончится. |
I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up | Я пытаюсь не вешать нос, пытаюсь выйти сухим. |
You know it's funny when it rains it pours | Знаешь, забавно, когда такой дождь льёт, как из ведра. |
They got money for wars, but can't feed the poor | У них полно денег, чтобы воевать, но они не могут накормить бедных. |
Say there ain't no hope for the youth and the truth is | Говорят, что молодёжь безнадёжна, а правда в том |
It ain't no hope for tha future | Что безнадёжно наше будущее, |
And then they wonder why we crazy | А потом они удивляются, почему мы словно с ума посходили. |
I blame my mother, for turning my brother into a crack baby | Я виню свою мать в том, что мой брат родился таким хилым. |
We ain't meant to survive, cause it's a setup | Эта система не даёт нам шансов на выживание. |
And even if you're fed up | И даже если ты сыт по горло, |
Huh, ya got to keep your head up | Эй, ты должен не вешать нос. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Keep ya head up, oooo child things are gonna get easier | Не вешай нос, малышка, всё станет лучше, |
Ooooo child things are gonna get brighter [2x] | Оо, малышка, дни станет ярче [2x] |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
To all the ladies havin babies on they own | Всем матерям, которые в одиночку воспитывают детей. |
I know it's kinda rough and you're feelin all alone | Я знаю, что это тяжело, и вы чувствуете себя одиноко. |
Daddy's long gone and he left you by ya lonesome | Папаша давно ушёл и оставил вас в печали. |
Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em | Хвала Господу за моих детей, даже если они не нужны никому кроме меня, |
Cause I think we can make it, in fact, I'm sure | Ведь я думаю, что мы сможем преодолеть трудности, я уверен в этом. |
And if you fall, stand tall and comeback for more | И если ты оступился, поднимайся и возвращайся за большим, |
Cause ain't nuttin worse than when your son | Ведь нет ничего хуже, чем когда твоему сыну |
Wants to kno why his daddy don't love him no mo' | Интересно, почему его папа больше не любит его. |
You can't complain you was dealt this | Не жалуйся, прими это: |
Hell of a hand without a man, feelin helpless | Без мужчины жизнь трудна, вы чувствуете себя беспомощными, |
Because there's too many things for you to deal with | Ведь у вас так много дел. |
Dying inside, but outside you're looking fearless | Умирая изнутри, снаружи вы выглядите бесстрашными, |
While tears, is rollin down your cheeks | Хотя слёзы катятся по вашим щекам. |
Ya steady hopin things don't all down this week | Вы успокаиваете себя надеждой, что на этой неделе всё будет нормально, |
Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me | Ведь если что-то пойдёт не так, вы не выдержите этого, и не обвиняйте меня, |
I was given this world I didn't make it | Я был послан в этот мир, я не пришёл сюда сам. |
And now my son's getten older and older and cold | И вот мой сын становится старше и начинает испытывать безразличие |
From havin the world on his shoulders | Ко всем тяжестям мира, |
While the rich kids is drivin Benz | Пока дети мажоров катаются на Мерседесах. |
I'm still tryin to hold on to survivin friends | Я всё ещё пытаюсь поддерживать моих друзей, которым тяжело, |
And it's crazy, it seems it'll never let up, but | И это безумие, кажется, никогда не кончится, но, |
Please... you got to keep your head up | Пожалуйста... не вешайте нос. |
- | - |
Keep Ya Head Up(оригинал) | Держи голову выше(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
Little somethin' for my godson Elijah | Посвящается моему крестнику Элайдже |
And a little girl named Corinne | И маленькой девочке по имени Корин. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice | Говорят, чем чернее ягода, тем слаще сок. |
I say the darker the flesh then the deeper the roots | А я скажу так: чем чернее кожа, тем глубже корни. |
I give a holla to my sisters on welfare | Обращаюсь к своим сёстрам, живущим на пособие — |
2Pac cares, if don't nobody else care | Тупаку не всё равно, даже если остальным наплевать. |
And, I know they like to beat you down a lot | Знаю, они любят вас избивать, |
When you come around the block, brothers clown a lot | И когда вы проходите мимо, братья строят из себя клоунов. |
But please don't cry, dry your eyes, never let up | Но, прошу, не плачь, вытри слёзы и никогда не сдавайся. |
Forgive but don't forget, girl, keep your head up | Прости, но не забывай, детка, и держи выше голову. |
And when he tells you you ain't nothin', don't believe him | Когда он говорит, что ты для него — не пустое место, не верь ему, |
And if he can't learn to love you, you should leave him | И если он не может научиться любить тебя — бросай его, |
Cause sister, you don't need him | Ведь, сестра, он тебе не нужен. |
And I ain't tryin' to gas ya up, I just call 'em how I see 'em | И я не пытаюсь запудрить тебе мозги — просто говорю то, что вижу. |
You know what makes me unhappy (what's that?) | Ты же знаешь, что делает меня несчастным : |
When brothers make babies, and leave a young mother to be a pappy | Когда братья делают детей, а затем бросают молодых мам, оставляя их за папаш, |
And since we all came from a woman | И уж поскольку все мы произошли от женщин, |
Got our name from a woman and our game from a woman | Получили от женщин свои имена и воспитание, |
I wonder why we take from our women | Мне интересно, почему мы принижаем наших женщин, |
Why we rape our women, do we hate our women | Насилуем их и ненавидим? |
I think it's time to kill for our women | По-моему, пришло время убивать за наших женщин, |
Time to heal our women, be real to our women | Исцелять их и быть с ними честными. |
And if we don't we'll have a race of babies | Иначе у нас вырастет целое поколение детей, |
That will hate the ladies that make the babies | Ненавидящее леди, дарящих нам детей. |
And since a man can't make one | И уж поскольку мужчины не рожают, |
He has no right to tell a woman when and where to create one | То не мужчинам и решать, когда и где женщина должна зачать ребёнка. |
So will the real men get up | И пусть встанут настоящие мужчины! |
I know you're fed up ladies, but keep your head up | Знаю, леди, вы сыты всем этим по горло, но не падайте духом. |
- | - |
[Refrain: x2] | [Рефрен: x2] |
Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier | Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще, |
Keep ya head up, ooh, child, things'll get brighter | Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Aiy yo, I remember Marvin Gaye used to sing to me | Э-эй-йоу, я помню, как Марвин Гэй пел для меня — |
He had me feelin' like black was the thing to be | И от его песен появлялось у меня чувство, что чёрным быть здорово, |
And suddenly the ghetto didn't seem so tough | А жизнь в гетто вдруг переставала казаться такой уж тяжкой. |
And though we had it rough, we always had enough | И пусть не всего хватало, мы довольствовались тем, что имели. |
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules | Я возмущался из-за комендантского часа и нарушал правила, |
Ran with the local crew and had a smoke or two | Сбегая затянуться раз-другой травкой с местной бандой. |
And I realize Momma really paid the price | И я осознал, какую на самом деле цену заплатила мама: |
She nearly gave her life to raise me right | Она жизнь свою посвятила тому, чтобы правильно меня вырастить, |
And all I had to give her was my pipe dream | А в ответ слышала лишь о моих несбыточных мечтах, |
Of how I'd rock the mic and make it to the bright screen | О том, как я буду рвать микрофон и попаду на телеэкраны. |
I'm tryin' to make a dollar out of fifteen cents | Я пытаюсь сделать из пятнадцати центов доллар — |
It's hard to be legit and still pay the rent | Непросто оставаться по эту сторону закона и платить по счетам. |
And in the end it seems I'm headin' for the pen | А в результате, похоже, мне светит лишь оказаться за решёткой. |
I try to find my friends but they're blowin' in the wind | Пытаюсь отыскать своих друзей, но их словно ветром унесло. |
Last night my buddy lost his whole family | Прошлой ночью мой приятель потерял всю свою семью... |
It's gonna take the man in me to conquer this insanity | Мне придётся стать мужиком, чтобы справиться с этим безумием. |
It seems the rain'll never let up | Кажется, будто дождь никогда не стихнет, |
I try to keep my head up and still keep from gettin' wet up | И я пытаюсь держать голову выше, но всё же втягиваю её, чтобы не промокнуть. |
You know it's funny when it rains it pours | Знаешь, это забавно: если уж дождь идёт, то льёт как из ведра — |
They got money for wars but can't feed the poor | И деньги на войны у них есть, но накормить бедных они не в состоянии. |
Say there ain't no hope for the youth and the truth is | Говорят, что молодёжь безнадёжна, но тогда правда в том, |
It ain't no hope for the future | Что безнадёжно наше будущее, |
And then they wonder why we crazy | А они ещё удивляются, почему мы сходим с ума. |
I blame my mother for turning my brother into a crack baby | Я винил свою маму за то, что мой брат родился наркоманом, |
We ain't meant to survive cause it's a setup | Хотя мы и не должны были выжить, ведь всё это — подстава. |
And even though you're fed up | И даже если ты сыт всем этим по горло, |
Huh, ya got to keep your head up | Хех, ты не должен падать духом. |
- | - |
[Refrain: x2] | [Рефрен: x2] |
Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier | Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще, |
Keep ya head up, ooh, child, things'll get brighter | Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче. |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
And uh, to all the ladies havin' babies on they own | И, ох, обращаюсь ко всем дамам, которые воспитывают детейв одиночку. |
I know it's kinda rough and you're feelin' all alone | Понимаю, непросто, и вам очень одиноко, |
Daddy's long gone and he left you by your lonesome | Ведь папаша давно сбежал, оставив вас в полном одиночестве. |
Thank the Lord for my kids, even if nobody else want 'em | Господи, спасибо за детей, пусть даже никто больше детей и не хочет. |
Cause I think we can make it, in fact, I'm sure | Мне кажется, мы справимся, я даже уверен в этом, |
And if you fall, stand tall and come back for more | И если ты падаешь, то нужно подниматься и стремиться к большему, |
Cause ain't nothin' worse than when your son | Ведь нет ничего хуже, чем вопрос твоего сынишки |
Wants to know why his daddy don't love him no mo' | О том, почему же папочка его больше не любит. |
You can't complain you was dealt this | Здесь нечего жаловаться, ведь тебе на руки достались |
Hell of a hand without a man, feelin' helpless | Те ещё карты — без мужчины ты чувствуешь себя беспомощной, |
Because there's too many things for you to deal with | Потому что кучу дел приходится делать самой. |
Dyin' inside, but outside you're looking fearless | Ты погибаешь, хотя снаружи бесстрашна — |
While tears is rollin' down your cheeks | И, пока слёзы катятся по щекам, |
Ya steady hopin' things don't fall down this week | Ты твёрдо веришь, что уж на этой-то неделе ничего не приключится, |
Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me | Ведь если приключится — ты этого не вынесешь. И не вини меня, |
I was given this world I didn't make it | Я пришёл в этот мир, а не сотворил его, |
And now my son's gettin' older and older and cold | И теперь мой сын всё взрослеет и взрослеет, становясь всё черствее |
From havin' the world on his shoulders | От тяжести этого мира, обрушившегося на его плечи. |
While the rich kids is drivin' Benz | И в то время, когда мажоры разъезжают на "мерсах", |
I'm still tryin' to hold on to surviving friends | Я пытаюсь держаться за уцелевших друзей — |
And it's crazy, it seems it'll never let up, but | И это безумие, похоже, никогда не закончится, но |
Please, you got to keep your head up | Прошу...не падайте духом. |
- | - |
Keep Ya Head Up(оригинал) |
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice |
I say the darker the flesh then the deeper the roots |
I give a holler to my sisters on welfare |
Tupac cares, if don’t nobody else care |
And uhh, I know they like to beat ya down a lot |
When you come around the block brothas clown a lot |
But please don’t cry, dry your eyes, never let up Forgive but don’t forget, girl keep your head up And when he tells you you ain’t nuttin don’t believe him |
And if he can’t learn to love you you should leave him |
Cause sista you don’t need him |
And I ain’t tryin to gas ya up, I just call em how I see em You know it makes me unhappy (what's that) |
When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy |
And since we all came from a woman |
Got our name from a woman and our game from a woman |
I wonder why we take from our women |
Why we rape our women, do we hate our women? |
I think it’s time to kill for our women |
Time to heal our women, be real to our women |
And if we don’t we’ll have a race of babies |
That will hate the ladies, that make the babies |
And since a man can’t make one |
He has no right to tell a woman when and where to create one |
So will the real men get up I know you’re fed up ladies, but keep your head up Keep ya head up, oooo child things are gonna get easier |
ooooo child things are gonna get brighter |
Aiyyo, I remember Marvin Gaye, used to sing ta me He had me feelin like black was tha thing to be And suddenly tha ghetto didn’t seem so tough |
And though we had it rough, we always had enough |
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules |
Ran with the local crew, and had a smoke or two |
And I realize momma really paid the price |
She nearly gave her life, to raise me right |
And all I had ta give her was my pipe dream |
Of how I’d rock the mic, and make it to tha bright screen |
I’m tryin to make a dollar out of fifteen cents |
It’s hard to be legit and still pay tha rent |
And in the end it seems I’m headin for tha pen |
I try and find my friends, but they’re blowin in the wind |
Last night my buddy lost his whole family |
It’s gonna take the man in me to conquer this insanity |
It seems tha rain’ll never let up I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up You know it’s funny when it rains it pours |
They got money for wars, but can’t feed the poor |
Say there ain’t no hope for the youth and the truth is it ain’t no hope for tha future |
And then they wonder why we crazy |
I blame my mother, for turning my brother into a crack baby |
We ain’t meant to survive, cause it’s a setup |
And even though you’re fed up Huh, ya got to keep your head up And uhh |
To all the ladies havin babies on they own |
I know it’s kinda rough and you’re feelin all alone |
Daddy’s long gone and he left you by ya lonesome |
Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em Cause I think we can make it, in fact, I’m sure |
And if you fall, stand tall and comeback for more |
Cause ain’t nuttin worse than when your son |
wants to kno why his daddy don’t love him no mo' |
You can’t complain you was dealt this |
hell of a hand without a man, feelin helpless |
Because there’s too many things for you to deal with |
Dying inside, but outside you’re looking fearless |
While tears, is rollin down your cheeks |
Ya steady hopin things don’t all down this week |
Cause if it did, you couldn’t take it, and don’t blame me I was given this world I didn’t make it And now my son’s getten older and older and cold |
From havin the world on his shoulders |
While the rich kids is drivin Benz |
I’m still tryin to hold on to my survivin friends |
And it’s crazy, it seems it’ll never let up, but |
please… you got to keep your head up |
Держи Голову Выше(перевод) |
Некоторые говорят, что чем чернее ягода, тем слаще сок. |
Я говорю, что чем темнее плоть, тем глубже корни |
Я кричу своим сестрам о социальном обеспечении |
Тупаку не все равно, если никому больше нет дела |
И ухх, я знаю, что им нравится много избивать тебя |
Когда вы приходите вокруг квартала, братья много клоуна |
Но, пожалуйста, не плачь, вытри глаза, никогда не отпускай Прости, но не забывай, девочка, держи голову выше И когда он говорит тебе, что ты не чокнутая, не верь ему |
И если он не может научиться любить тебя, ты должна уйти от него |
Потому что систа он тебе не нужен |
И я не пытаюсь завести тебя, я просто называю их так, как я их вижу Ты знаешь, что это делает меня несчастным (что это такое) |
Когда братья рожают детей, а молодая мать остается папой |
И так как мы все произошли от женщины |
Получили наше имя от женщины и нашу игру от женщины |
Интересно, почему мы берем у наших женщин |
Почему мы насилуем наших женщин, ненавидим ли мы наших женщин? |
Я думаю, пришло время убивать за наших женщин |
Время исцелять наших женщин, быть настоящими для наших женщин |
И если мы этого не сделаем, у нас будет гонка младенцев |
Это будет ненавидеть дам, которые делают детей |
И так как человек не может сделать один |
Он не имеет права указывать женщине, когда и где создавать |
Так встанут ли настоящие мужчины, я знаю, что вы сыты по горло, дамы, но держите голову выше, держите голову, оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо? |
ооооо детские вещи станут ярче |
Эй, я помню, как Марвин Гэй пел мне, Он заставил меня почувствовать, что черный должен быть, И вдруг гетто перестало казаться таким крутым |
И хотя нам было тяжело, нам всегда хватало |
Я пыхтел и пыхтел из-за комендантского часа и нарушал правила |
Побежал с местной командой и выкурил или два |
И я понимаю, что мама действительно заплатила цену |
Она чуть не отдала свою жизнь, чтобы воспитать меня правильно |
И все, что я должен был дать ей, было моей несбыточной мечтой |
О том, как я раскачивал микрофон и добирался до яркого экрана |
Я пытаюсь сделать доллар из пятнадцати центов |
Трудно быть законным и при этом платить за аренду |
И, в конце концов, кажется, я направляюсь к ручке |
Я пытаюсь найти своих друзей, но они унесены ветром |
Прошлой ночью мой приятель потерял всю свою семью |
Мне понадобится мужчина, чтобы победить это безумие |
Кажется, дождь никогда не прекратится. Я стараюсь держать голову высоко и все еще не промокнуть. Вы знаете, это забавно, когда идет дождь, он льет |
У них есть деньги на войны, но они не могут накормить бедняков |
Скажи, что у молодежи нет надежды, и правда в том, что это не надежда на будущее |
А потом они удивляются, почему мы сумасшедшие |
Я виню свою мать за то, что она превратила моего брата в крэк-ребенка |
Мы не должны выживать, потому что это установка |
И хотя ты сыт по горло Ха, ты должен держать голову выше И ухх |
Всем дамам, у которых есть дети |
Я знаю, что это тяжело, и ты чувствуешь себя совсем одиноким |
Папа давно ушел, и он оставил тебя одиноким |
Благодарю Господа за моих детей, даже если они никому не нужны, потому что я думаю, что мы сможем это сделать, на самом деле, я уверен |
И если ты упадешь, встань и вернись еще |
Потому что это не хуже, чем когда твой сын |
хочет знать, почему его папа не любит его |
Вы не можете жаловаться, что вы получили это |
адская рука без мужчины, чувствую себя беспомощным |
Потому что у тебя слишком много дел |
Умираешь внутри, но снаружи выглядишь бесстрашным |
Пока слезы катятся по твоим щекам |
Я устойчиво надеюсь, что на этой неделе все не так |
Потому что, если бы это произошло, ты не смог бы это принять, и не вини меня, мне дан этот мир, я не сделал его, и теперь мой сын становится все старше, старше и холоднее |
От того, что мир на его плечах |
Пока богатые дети водят Бенц |
Я все еще пытаюсь удержать своих выживших друзей |
И это безумие, кажется, оно никогда не успокоится, но |
пожалуйста... вы должны держать голову выше |
Название | Год |
---|---|
Changes ft. Talent | 1997 |
All Eyez On Me ft. Big Syke | 1996 |
Soon As I Get Home ft. Yaki Kadafi | 2005 |
Lil' Homies | 2000 |
Hit 'Em Up ft. The Outlawz | 1997 |
Ambitionz Az A Ridah | 1996 |
Do For Love | 1996 |
Open Fire | 1996 |
Shorty Wanna Be A Thug | 1996 |
2 Of Amerikaz Most Wanted ft. Snoop Dogg | 1997 |
Dear Mama | 1997 |
Ghetto Gospel ft. Elton John | 2015 |
Hail Mary | 1997 |
When Thugz Cry | 2000 |
Better Dayz ft. Mr. Biggs | 2001 |
Old School | 1994 |
This Ain't Livin | 2000 |
Still Ballin' ft. Trick Daddy | 2007 |
Ratha Be Ya Nigga ft. Richie Rich | 1996 |
Breathin ft. The Outlawz | 2000 |