| Turn it up loud | Сделай погромче! |
| Hahaha, ahahaha, hey man | Ха-ха-ха, эй, чувак! |
| You a little sucker for love, right? | Ты ведь падкий на любовь, правда? |
| Word up, hahahahaha | Именно так! |
| | |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| I shoulda seen | Я должен был понять, |
| you was trouble right from the starrrrt, taught me so many lessons | Что ты создавала мне проблемы с самого начала. Ты научила меня |
| How not to mess with broken hearts, so many questions | Не мутить с девушками с разбитым сердцем, так много вопросов. |
| When this began we was the perfect match, perhaps | Когда всё начиналось, мы идеально друг другу подходили. Возможно, |
| we had some problems but we workin at it, and now | У нас были некоторые проблемы, но мы работали над ними, но теперь, |
| the arguments are gettin loud, I wanna stay | Когда споры стали ужесточённее, я хочу остаться, |
| But I can't help from walkin out just a little way | Но я просто не могу немного не отстраниться. |
| Just take my hand and understand, if you could see | Возьми меня за руку и пойми, если сможешь. |
| I never planned to be your man it just wasn't me | Я никогда не планировал быть твоим мужчиной, |
| But now I'm searchin' for commitment, in other arms | Но теперь я ищу поддержки в других объятиях. |
| I wanna shelter you from harm, don't be alarmed | Я хочу защитить тебя от вреда, не пугайся. |
| Your attitude was the cause, you got me stressin' | Твоё отношение послужило причиной этому, ты выводила меня. |
| Soon as I open up the door with your jealous questions | Как только я открывал дверь, ты сразу же начинала задавать ревнивые вопросы, |
| Like where can I be you're killin' me with your jealousy | Типа "где я был". Ты убиваешь меня своей ревностью. |
| Now my ambition's to be free | Теперь я хочу стать свободным. |
| I can't breathe, cause soon as I leave, it's like a trap | Я не могу дышать, ведь как только я ухожу, я словно оказываюсь в ловушке, |
| I hear you callin' me to come back, I'm a sucka for love | Я слышу, как ты зовёшь меня назад, я такой падкий на любовь. |
| | |
| [Eric Williams:] | [Eric Williams:] |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |
| | |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| Just when I thought I broke away and I'm feelin' happy | Когда я подумал, что всё кончено, я был счастлив. |
| You try to trap me say you pregnant and guess who the daddy | Ты пытаешься удержать меня словами: "Я беременна, угадай, кто отец?". |
| Don't wanna fall for it, but in this case what could I do? So now I'm back | Не хочу ловиться на это, но что в таком случае мне делать? Так что я вернулся |
| To makin promises to you, tryin to keep it true | С обещанием, что я тебе поверил. |
| What if I'm wrong, a trick to keep me holdin on | А что если я ошибся, и эта с*чка пытается удержать меня? |
| Tryin' to be strong and in the process, keep you goin | Пытаясь оставаться сильным, жду действий с твоей стороны. |
| I'm bout to lose my composure, I'm gettin' close | Я теряю самообладание, я близок к тому, |
| To packin' up and leavin' notes, and gettin' ghost | Чтобы собрать вещи, оставить прощальную записку и испариться, как призрак. |
| Tell me who knows, a peaceful place where I can go | Кто-нибудь знает тихое место, куда я мог бы пойти, |
| To clear my head I'm feelin low, losin control | Чтобы собраться с мыслями? Мне нехорошо, я теряю над собой контроль. |
| My heart is sayin' leave, oh what a tangle web we weave | Моё сердце просит меня уйти. Какую же запутанную сеть мы сплели |
| When we conspire to conceive, and now | С этой беременностью. А теперь |
| You gettin' calls at the house, guess you cheatin' | Кто-то постоянно тебе звонит. Думаю, ты мне изменяешь. |
| That's all I need to hear cause I'm leavin', I'm out the do' | Это всё, что я хотел услышать, ведь я ухожу, мне всё надоело. |
| Never no more will you see me, this is the end | Ты больше никогда меня не увидишь, это конец, |
| Cause now I know you've been cheatin, I'm a sucka for love | Ведь теперь я знаю, что ты меня обманывала. Я падкий на любовь. |
| | |
| [Eric Williams:] | [Eric Williams:] |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |
| | |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| Now he left you with scars, tears on your pillow and you still stay | Он оставил тебе шрам. Вся подушка в слезах, но ты всё ещё остаёшься с ним, |
| As you sit and pray, hoping the beatings'll go away | Сидишь и молишься, надеясь, что он перестанет тебя избивать, |
| It wasn't always a hit and run relationship | Ведь эти отношения не всегда были такими, |
| It use to be love, happiness and companionship | В них была любовь, счастье и дружба. |
| Remember when I treated you good | Помнишь, как хорошо я с тобой обращался? |
| I moved you up to the hills, out the ills of the ghetto hood | Я высоко поднял тебя над гетто и его проблемами. |
| Me and you a happy home, when it was on | Ты и я были счастливы вдвоём, когда всё только начиналось. |
| I had a love to call my own | У меня была любимая. |
| I shoulda seen you was trouble | Я должен был понять, что ты только создаёшь мне проблемы, |
| But I was lost, trapped in your eyes | Но я просто пропал в ловушке твоих глаз, |
| Preoccupied with gettin' tossed, no need to lie | Ты поглотила меня, нет смысла врать. |
| You had a man and I knew it, you told me | У тебя был другой мужчина, и я знал это. Ты сказала: |
| Don't worry bout it we can do it now I'm under pressure | "Не волнуйся, мы сможешь пережить это". Но теперь я под давлением. |
| Make a decision cause I'm waitin', when I'm alone | Прими уже решение, ведь я весь в ожидании. Когда я в одиночестве, |
| I'm on the phone havin' secret conversations, huh | Мы с тобой болтаем по телефону. |
| I wanna take your misery, replace it with happiness | Мне хочется взять твои страдания и заменить их счастьем, |
| But I need your faith in me, I'm a sucka for love | Но мне нужно, чтобы ты верила в меня. Я падкий на любовь. |
| | |
| [Eric Williams:] | [Eric Williams:] |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |
| What you won't do, do for love | Чего только не сделаешь ради любви. |
| You tried everything, but you don't give up | Ты уже всё перепробовал, но ты не сдаёшься. |