| Come on come on | Поехали! |
| I see no changes | Я не вижу никаких перемен. |
| Wake up in the morning and I ask myself | Встаю утром и спрашиваю себя, |
| Is life worth living should I blast myself? | Стоит ли жизнь этого воздуха, что я дышу? |
| I'm tired of bein' poor and even worse I'm black | Я устал быть нищим, хуже того — я черный. |
| My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch | У меня живот сводит, и вот я думаю, у кого бы отхватить. |
| Cops give a damn about a negro pull the trigger kill a n**ga he's a hero | Копам наплевать — я ни*ер, пришить ни*ера — и ты герой. |
| Give crack to the kids who the hell cares one less ugly mouth on the welfare | А что до детей? — да всем плевать, одним ртом меньше на соц. обеспечении. |
| First ship 'em dope and let 'em deal the brothers | Сначала подкидывают наркоту, потом впутывают братков, |
| Give 'em guns step back watch 'em kill each other | Потом дают им пушки, сами в сторону и смотрят, как они друг друга мочат. |
| It's time to fight back that's what huey said | Время дать отпор — вот что Хьюи сказал. |
| 2 shots in the dark now huey's dead | 2 выстрела в темноте. Теперь Хьюи мертв. |
| I got love for my brother but we can never go nowhere | Я люблю своих братьев, но нам никогда не пробиться, |
| Unless we share with each other we gotta start makin' changes | Пока мы не начнем делиться друг с другом, нам пора начать менять все. |
| Learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers | Учись смотреть на меня как на брата вместо того, чтобы относиться друг к другу как чужаки. |
| And that's how it's supposed to be | Это и должно быть так. |
| How can the devil take a brother if he's close to me? | Как дьявол сможет забрать моего брата, если он со мной рядом? |
| I'd love to go back to when we played as kids | Хотел бы я вернуться в детство, когда мы играли мальчишками, |
| But things changed, and that's the way it is | Но все течет, все меняется, и так это оно и есть |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's just the way it is | Просто так оно и есть |
| Things'll never be the same | Ничто не остается прежним, |
| That's just the way it is | И так оно и есть, |
| aww yeah | О, да... |
| (Repeat 2x) | |
| - | - |
| I see no changes all I see is racist faces | Я не вижу никаких перемен, все, что я вижу — расистские лица. |
| Misplaced hate makes disgrace to races | Неуместная ненависть — позор нациям, |
| We under I wonder what it takes to make this | Мы у них в подчинении. Интересно мне, |
| One better place, let's erase the wasted | Что нам стоит оказаться в лучшем месте, вычеркнем все, что было, |
| Take the evil out the people they'll be acting right | Прогоним дьявола из душ людей, — и они будут вести себя правильно, |
| 'cause both black and white is smokin' crack tonight | Потому что и черный и белый курят травку сегодня ночью, |
| And only time we chill is when we kill each other | И мы остываем, только когда мы убьем друг друга. |
| It takes skill to be real, time to heal each other | Да, это требует мастерства, чтобы быть реальным, время исцелять друг друга. |
| And although it seems heaven sent we ain't ready, to see a black president, uhh | И хотя кажется, что небеса спустились, нам еще не видать черного президента. |
| It ain't a secret don't conceal the fact | Это ни для кого не секрет, не стоит скрывать факты. |
| The penitentiary's packed, and it's filled with blacks | Колонии заполнены, и заполнены одними черными |
| But some things will never change | Но есть вещи, которые никогда не будут меняться. |
| Try to show another way but you stayin' in the dope game | Хочу как-то показать другой путь, но ты на игле. |
| Now tell me what's a mother to do bein' real don't appeal to the brother in you | Вот и скажи, а что маме твоей делать? Будь честен, не надо насчет «братков», |
| You gotta operate the easy way | Веди себя проще. |
| I made a g today but you made it in a sleazy way | «Я сегодня грамм загнал», но ты сделал это как подонок - |
| Sellin' crack to the kid. I gotta get paid, | Загнал наркоту детишкам. «Мне за это заплатят.» |
| Well hey, well that's the way it is | Да да, ты свое получишь, так и есть. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| We gotta make a change... | Мы должны что-то менять. |
| It's time for us as a people to start makin' some changes. | Пришло время нам как людям начать что-то менять. |
| Let's change the way we eat, let's change the way we live | Давайте начнем есть по-другому, начнем жить по-другому, |
| And let's change the way we treat each other. | Начнем относиться друг к другу по-другому. |
| You see the old way wasn't working so it's on us to do | Видишь ли старые правила не работают, так что |
| What we gotta do, to survive. | Это мы должны их изменить, должны сделать это, чтобы выжить. |
| And still I see no changes can't a brother get a little peace | И все же я не вижу никаких перемен, неужели, братья, нельзя немного мира? |
| It's war on the streets and the war in the middle east | Воюют на улицах, воюют на Ближнем Востоке |
| Instead of war on poverty they got a war on drugs so the police can bother me | Вместо того, чтобы воевать с бедностью, воюют за наркоту, а на полицию мне плевать - |
| And I ain't never did a crime I ain't have to do | Я совершал преступления только те, которые мне приходилось делать. |
| But now I'm back with the blacks givin' it back to you | Но теперь я вернулся с н*ггерами, и вот я тебе это говорю: |
| Don't let 'em jack you up, back you up, | Не позволяй им опускать себя, давить на тебя, |
| Crack you up and pimp slap you up | Принижать тебя, сутенеру шлепать тебя. |
| You gotta learn to hold ya own | Ты должен научиться уметь постоять за себя. |
| They get jealous when they see ya with ya mobile phone | Они умирают от зависти когда видят, что у тебя мобила. |
| But tell the cops they can't touch this | Но скажи копам, что это нельзя трогать. |
| I don't trust this when they try to rush I bust this | Я им не доверяю. Они просто чистят тебя, когда облава. |
| That's the sound of my tool you say it ain't cool | Это песня — мой стиль, скажешь мне, что это не круто? |
| My mama didn't raise no fool | Моя мама не воспитывали придурка, |
| And as long as I stay black I gotta stay strapped | И пока я стою в сторонке, я не у дел. |
| I never get to lay back | Я не откинусь, |
| 'Cause I always got to worry 'bout the pay backs | Потому что я всегда помню, что за все надо платить. |
| Some buck that I roughed up way back comin' back after all these years | Некоторые трясутся за то, что я ворошу прошлое, вернувшись после стольких лет, |
| Rat-a-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh | Тра — та –та — та –та но так оно и есть... |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| You're my brother, you're my sister | Ты мой брат, ты моя сестра |
| That's just the way it is (way it is, way it is) | Просто так оно и есть |
| Things will never be the same | Ничто не остается прежним, |
| You're my brother, you're my sister | Ты мой брат, ты моя сестра - |
| That's the way it is | Просто так оно и есть, |
| Aww yeah | О да... |
| Some things will never change... | Есть вещи, которые никогда не изменятся... |
| - | - |