| I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
| Я не вижу изменений, просыпаюсь утром и спрашиваю себя
|
| Is life worth livin'? | Стоит ли жить? |
| Should I blast myself?
| Должен ли я взорвать себя?
|
| I'm tired of bein' poor and, even worse, I'm black
| Я устал быть бедным и, что еще хуже, я черный
|
| My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
| У меня болит живот, поэтому я ищу кошелек, чтобы урвать
|
| Cops give a damn about a negro
| Полицейским наплевать на негра
|
| Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
| Нажми на курок, убей ниггера, он герой
|
| "Give the crack to the kids, who the hell cares?
| «Дайте трещину детям, кого это, черт возьми, волнует?
|
| One less hungry mouth on the welfare!"
| На пособие по социальному обеспечению одним голодным ртом меньше!"
|
| First ship 'em dope and let 'em deal to brothers
| Сначала отправьте им наркотики и дайте им разобраться с братьями
|
| Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
| Дайте им оружие, отступите, наблюдайте, как они убивают друг друга
|
| "It's time to fight back," that's what Huey said
| «Пришло время дать отпор», — сказал Хьюи.
|
| Two shots in the dark, now Huey's dead
| Два выстрела в темноте, теперь Хьюи мертв.
|
| I got love for my brother
| Я полюбил своего брата
|
| But we can never go nowhere unless we share with each other
| Но мы никогда не сможем никуда уйти, если не поделимся друг с другом
|
| We gotta start makin' changes
| Мы должны начать вносить изменения
|
| Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
| Научись видеть во мне брата вместо двух далеких незнакомцев
|
| And that's how it's supposed to be
| И вот как это должно быть
|
| How can the Devil take a brother if he's close to me?
| Как Дьявол может взять брата, если он рядом со мной?
|
| I'd love to go back to when we played as kids
| Я хотел бы вернуться в то время, когда мы играли в детстве
|
| But things change… and that's the way it is
| Но все меняется… и так оно и есть
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| I see no changes, all I see is racist faces
| Я не вижу никаких изменений, все, что я вижу, это расистские лица
|
| Misplaced hate makes disgrace to races
| Неуместная ненависть позорит расы
|
| We under, I wonder what it takes to make this
| Мы под, интересно, что нужно, чтобы сделать это
|
| One better place, let's erase the wasted
| Одно лучшее место, давай сотрём впустую
|
| Take the evil out the people, they'll be actin' right
| Избавь людей от зла, они будут вести себя правильно
|
| ‘Cause both black and white are smokin' crack tonight
| Потому что и черные, и белые сегодня курят крэк
|
| And the only time we chill is when we kill each other
| И единственный раз, когда мы расслабляемся, это когда мы убиваем друг друга
|
| It takes skill to be real, time to heal each other
| Требуется умение, чтобы быть настоящим, время, чтобы исцелить друг друга
|
| And although it seems heaven-sent
| И хотя это кажется небесным
|
| We ain't ready to see a black president
| Мы не готовы видеть черного президента
|
| It ain't a secret, don't conceal the fact
| Это не секрет, не скрывайте факт
|
| The penitentiary's packed and it's filled with blacks
| Пенитенциарное учреждение переполнено и заполнено неграми
|
| But some things will never change
| Но некоторые вещи никогда не изменятся
|
| Try to show another way but you stayin' in the dope game
| Попробуйте показать другой путь, но вы остаетесь в игре с наркотиками
|
| Now tell me, what's a mother to do?
| А теперь скажи мне, что делать матери?
|
| Bein' real don't appeal to the brother in you
| Быть настоящим, не апеллировать к брату в тебе
|
| You gotta operate the easy way
| Вы должны действовать простым способом
|
| "I made a G today," but you made it in a sleazy way
| «Сегодня я сделал G», но ты сделал это неряшливо
|
| Sellin' crack to the kids
| Продажа трещины для детей
|
| "I gotta get paid!" | "Я должен получить деньги!" |
| — well hey, but that's the way it is
| - ну эй, но это так
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| We gotta make a change
| Мы должны внести изменения
|
| It's time for us as a people to start makin' some changes
| Пришло время нам как людям начать вносить некоторые изменения
|
| Let's change the way we eat
| Давайте изменим то, как мы едим
|
| Let's change the way we live
| Давайте изменим то, как мы живем
|
| And let's change the way we treat each other
| И давайте изменим то, как мы относимся друг к другу
|
| You see the old way wasn't workin'
| Вы видите, что старый способ не работает
|
| So it's on us to do what we gotta do to survive
| Так что мы должны делать то, что должны делать, чтобы выжить.
|
| And still I see no changes; | И все же я не вижу никаких изменений; |
| can't a brother get a little peace?
| неужели брат не может получить немного покоя?
|
| It's war on the streets and a war in the Middle East
| Это война на улицах и война на Ближнем Востоке
|
| Instead of war on poverty
| Вместо войны с бедностью
|
| They got a war on drugs so the police can bother me
| У них война с наркотиками, поэтому полиция может беспокоить меня.
|
| And I ain't never did a crime I ain't have to do
| И я никогда не совершал преступления, которое мне не нужно делать.
|
| But now I'm back with the facts, givin' it back to you
| Но теперь я вернулся с фактами, возвращаю их вам
|
| Don't let 'em jack you up, back you up
| Не позволяй им поднять тебя, поддержать тебя
|
| Crack you up and pimp-smack you up
| Взломать тебя и сутенер-шлепнуть тебя
|
| You gotta learn to hold your own
| Вы должны научиться держать себя в руках
|
| They get jealous when they see you with your mobile phone
| Они начинают ревновать, когда видят вас с вашим мобильным телефоном
|
| But tell the cops they can't touch this
| Но скажи копам, что они не могут это трогать.
|
| I don't trust this, when they try to rush I bust this
| Я не доверяю этому, когда они пытаются спешить, я разоряю это.
|
| That's the sound of my tool
| Это звук моего инструмента
|
| You say it ain't cool, my mama didn't raise no fool
| Вы говорите, что это не круто, моя мама не воспитала дурака
|
| And as long as I stay black, I gotta stay strapped
| И пока я остаюсь черным, я должен оставаться привязанным
|
| And I never get to lay back
| И я никогда не смогу откинуться
|
| ‘Cause I always got to worry 'bout the payback
| Потому что я всегда должен беспокоиться о расплате
|
| Some buck that I roughed up way back
| Какой-то доллар, которого я избил назад
|
| Comin' back after all these years
| Возвращаюсь после всех этих лет
|
| "Rat-a-tat-tat-tat-tat," that's the way it is
| "Крыса-тат-тат-тат-тат", вот так оно и есть.
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| (You're my brother, you're my sister)
| (Ты мой брат, ты моя сестра)
|
| That's just the way it is
| Так оно и есть
|
| Things'll never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| That's just the way it is, aww yeah
| Так оно и есть, о да
|
| Some things'll never change | Некоторые вещи никогда не изменятся |