| Rising early out of bed, across the fields I steered O
| Рано встав с постели, по полям я вел О
|
| When oh and I, a woman I spied, a pretty fair maid appeared O
| Когда ох и я, женщина, которую я подсмотрел, появилась хорошенькая прекрасная дева О
|
| Her head was bare, I do declare, she had neither hat nor feather on
| Голова у нее была непокрытая, заявляю, на ней не было ни шляпы, ни перьев.
|
| And she stooped so low, gave me to know it was mushrooms she was gathering O
| И она наклонилась так низко, дала мне понять, что она собирала грибы О
|
| Oh gathering O, and she stooped so low, gave me to know
| О, собирая О, и она так низко опустилась, дала мне знать
|
| It was mushrooms she was gathering O
| Она собирала грибы О
|
| «Where are you going?» | "Куда ты идешь?" |
| says I, «My dear, why are you up so early O?
| Я говорю: «Мой милый, почему ты так рано встал О?
|
| I’ve seen you on the dewy grass before the sower early O»
| Я видел тебя на росистой траве перед ранним сеятелем О»
|
| Quite modestly she answered me, and she gave her head one fetch up
| Довольно скромно она ответила мне, и она подняла голову
|
| And she said, «I am gathering mushrooms to make my mammy ketchup O»
| И она сказала: «Я собираю грибы, чтобы сделать маме кетчуп О»
|
| Oh ketchup O, and she said, «I am gathering mushrooms
| О кетчуп О, а она сказала: «Я собираю грибы
|
| To make my mammy ketchup O»
| Сделать мамин кетчуп О»
|
| Her parting breast on mine she pressed, her heart was like a feather O
| Ее прощальная грудь на мою она прижалась, ее сердце было как перо О
|
| And her lips on mine do gentle join and we both sat down together O
| И ее губы на моих нежно соединяются, и мы оба сели вместе О
|
| Together O, and her lips on mine do gentle join
| Вместе О, и ее губы на моих нежно соединяются
|
| And we both sat down together O
| И мы оба сели вместе О
|
| Rising early out of bed, across the fields I steered O
| Рано встав с постели, по полям я вел О
|
| When oh and I, a woman I spied, a pretty fair maid appeared O | Когда ох и я, женщина, которую я подсмотрел, появилась хорошенькая прекрасная дева О |