Перевод текста песни Silence - Juliette Gréco

Silence - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Un Jour d'été et quelques nuits..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.12.2009
Лейбл звукозаписи: alleluia
Язык песни: Английский

Silence

(оригинал)
Thunder from afar.
Above a glaring star
The wings spring up from out of nowhere
Calm before the storm.
Seasons acting as they want
Nobody knows nothingness is marching on
The sky has turned to grey.
The sun has gone another way
Seems like something wicked’s coming up today
Blocked and blinded minds have never seen the signs
The ends been drawing near this time
From the past to the question what will be
Has never been an open mind to see
The last way out from our destiny
After all the hurt silence of the world’s
Waking up the universe
Natural purge
Back to a new beginning
Mankind’s on the edge of existence
I’m watching from a distance
Where many people’ve gone before
Walls are tumbling down
Mankind’s on the run
A higher force has taken over
And nothingness is marching on
After all the hurt silence of the world’s
Waking up the universe
Natural purge
Back to a new beginning
Timeless we thought our life would be
Will only be a memory
Bow to the inevitable
The human race has to pay its price
Sorrow and pain could never repair
The damage to the world around us
Sair pollution, exploitation and the will for alteration
Step by step into nothingness
And nothingness is marching on
After all the hurt silence of the world’s
Waking up the universe
Natural purge
Back to a new beginning
(перевод)
Гром издалека.
Над яркой звездой
Крылья возникают из ниоткуда
Затишье перед бурей.
Времена года действуют так, как хотят
Никто не знает, что ничто не движется
Небо стало серым.
Солнце пошло другим путем
Кажется, сегодня произойдет что-то нехорошее
Заблокированные и ослепленные умы никогда не видели знаков
Концы приближались к этому времени
От прошлого к вопросу, что будет
Никогда не был открытым, чтобы видеть
Последний выход из нашей судьбы
После всего обидного молчания мира
Пробуждение вселенной
Естественная очистка
Назад к новому началу
Человечество на грани существования
Я смотрю издалека
Где многие люди ушли раньше
Стены рушатся
Человечество в бегах
Высшая сила взяла верх
И небытие марширует
После всего обидного молчания мира
Пробуждение вселенной
Естественная очистка
Назад к новому началу
Вне времени мы думали, что наша жизнь будет
Будет только память
Поклонись неизбежному
Человеческая раса должна заплатить свою цену
Печаль и боль никогда не могли восстановить
Ущерб окружающему миру
Загрязнение воздуха, эксплуатация и желание измениться
Шаг за шагом в небытие
И небытие марширует
После всего обидного молчания мира
Пробуждение вселенной
Естественная очистка
Назад к новому началу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco