| Thunder from afar. | Гром издалека. |
| Above a glaring star
| Над яркой звездой
|
| The wings spring up from out of nowhere
| Крылья возникают из ниоткуда
|
| Calm before the storm. | Затишье перед бурей. |
| Seasons acting as they want
| Времена года действуют так, как хотят
|
| Nobody knows nothingness is marching on
| Никто не знает, что ничто не движется
|
| The sky has turned to grey. | Небо стало серым. |
| The sun has gone another way
| Солнце пошло другим путем
|
| Seems like something wicked’s coming up today
| Кажется, сегодня произойдет что-то нехорошее
|
| Blocked and blinded minds have never seen the signs
| Заблокированные и ослепленные умы никогда не видели знаков
|
| The ends been drawing near this time
| Концы приближались к этому времени
|
| From the past to the question what will be
| От прошлого к вопросу, что будет
|
| Has never been an open mind to see
| Никогда не был открытым, чтобы видеть
|
| The last way out from our destiny
| Последний выход из нашей судьбы
|
| After all the hurt silence of the world’s
| После всего обидного молчания мира
|
| Waking up the universe
| Пробуждение вселенной
|
| Natural purge
| Естественная очистка
|
| Back to a new beginning
| Назад к новому началу
|
| Mankind’s on the edge of existence
| Человечество на грани существования
|
| I’m watching from a distance
| Я смотрю издалека
|
| Where many people’ve gone before
| Где многие люди ушли раньше
|
| Walls are tumbling down
| Стены рушатся
|
| Mankind’s on the run
| Человечество в бегах
|
| A higher force has taken over
| Высшая сила взяла верх
|
| And nothingness is marching on
| И небытие марширует
|
| After all the hurt silence of the world’s
| После всего обидного молчания мира
|
| Waking up the universe
| Пробуждение вселенной
|
| Natural purge
| Естественная очистка
|
| Back to a new beginning
| Назад к новому началу
|
| Timeless we thought our life would be
| Вне времени мы думали, что наша жизнь будет
|
| Will only be a memory
| Будет только память
|
| Bow to the inevitable
| Поклонись неизбежному
|
| The human race has to pay its price
| Человеческая раса должна заплатить свою цену
|
| Sorrow and pain could never repair
| Печаль и боль никогда не могли восстановить
|
| The damage to the world around us
| Ущерб окружающему миру
|
| Sair pollution, exploitation and the will for alteration
| Загрязнение воздуха, эксплуатация и желание измениться
|
| Step by step into nothingness
| Шаг за шагом в небытие
|
| And nothingness is marching on
| И небытие марширует
|
| After all the hurt silence of the world’s
| После всего обидного молчания мира
|
| Waking up the universe
| Пробуждение вселенной
|
| Natural purge
| Естественная очистка
|
| Back to a new beginning | Назад к новому началу |