Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Colony Of Slippermen (The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven) , исполнителя - Genesis. Дата выпуска: 17.11.1974
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Colony Of Slippermen (The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven) , исполнителя - Genesis. The Colony Of Slippermen (The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven)(оригинал) |
| Rael: |
| I wandered lonely as a cloud |
| Till I came upon this dirty street |
| I’ve never seen a stranger crowd |
| Slubberdegullions on squeaky feet |
| Continually pacing |
| With nonchalant embracing |
| Each orifice disgracing |
| And one facing me |
| Moves to say «hellay» |
| Your skin’s all covered in slimy lumps |
| With lips that slide across each chin |
| His twisted limbs like rubber stumps |
| Are waved in welcome |
| Say «Please join in» |
| My grip must be flipping |
| 'Cause his handshake keeps slipping |
| My hopes keep on dipping |
| And his lips keep on |
| Smiling all the time |
| Slipperman: |
| «We, like you |
| Have tasted love |
| Don’t be alarmed |
| At what you see |
| You yourself |
| Are just the same |
| As what you see in me» |
| Rael: |
| Me |
| Like you? |
| Like that?! |
| Slipperman: |
| «You better watch it, son |
| Your sentence has only just begun |
| You better run and join your brother John» |
| II) A Visit to the Doktor |
| Slipperman: |
| «You're in the colony of slippermen |
| There’s no who, why |
| What or when |
| You can get out |
| If you’ve got the gripe |
| To see, Doktor Dyper |
| Reformed sniper |
| He’ll whip off |
| Your windscreenwiper" |
| Rael: |
| John and I are able |
| To face the Doktor |
| And his marble table |
| He said… |
| The Doktor: |
| Understand, Rael |
| That’s the end of your tail |
| Rael: |
| «Don't delay |
| Dock the dick!» |
| I watch his countdown |
| Timer tick… |
| III) The Raven |
| He places the number into a tube |
| It’s a yellow plastic |
| Shoobedoobe |
| It says: «Though your fingers may tickle |
| You’ll be safe in our pickle» |
| Suddenly, black cloud |
| Come down from the sky |
| Its a supersized black bird |
| That sure can fly |
| The raven brings on |
| Darkness and night |
| He flies right down |
| Gives me one hell of a fright |
| He takes the tube |
| Right out of my hands |
| Man, I’ve got to find |
| Where that black bird lands |
| «Look here, John |
| I’ve got to run |
| I need you now |
| You’re going to come?» |
| He says to me… |
| John: |
| «Now can’t you see |
| Where the raven flies |
| There’s jeopardy? |
| We’ve been cured on the couch |
| Now you’re sick with your grouch |
| I’ll not risk my honey pouch |
| Which my slouch |
| Will wear slung very low" |
| Rael: |
| He walks away |
| And leaves me once again |
| Even though I never learn |
| I’d hoped he’d show |
| Just some concern |
| Some concern |
| Ah… |
| Some concern |
| I’m in the agony of Slipperpain |
| I pray my undercarriage will sustain |
| The chase is on |
| The pace is hot |
| But I’m running so very hard |
| With everything |
| That I’ve got |
| He leads me down an underpass |
| Though it narrows |
| He still flies very fast |
| When the tunnel stops |
| Catch sight of the tube |
| Just as it drops |
| I’m on top of a bank |
| Too steep to climb |
| I see it hit the water |
| Just in time |
| To watch it float away |
| Watch it float away |
| Watch it float away… |
| Ache, make, lake, snake, awake, snake, lake |
Колония Скользких Людей (Прибытие / Визит К Доктору / Ворон)(перевод) |
| Раэль: |
| Я бродил одиноко, как облако |
| Пока я не наткнулся на эту грязную улицу |
| Я никогда не видел чужой толпы |
| Slubberdegullions на скрипучих ногах |
| Постоянно шагая |
| С небрежным объятием |
| Каждое отверстие позорно |
| И один передо мной |
| Движения, чтобы сказать «привет» |
| Ваша кожа вся покрыта слизистыми комками |
| С губами, которые скользят по каждому подбородку |
| Его искривленные конечности, как резиновые обрубки |
| Добро пожаловать |
| Скажите «Пожалуйста, присоединяйтесь» |
| Моя хватка, должно быть, переворачивается |
| Потому что его рукопожатие продолжает ускользать |
| Мои надежды продолжают падать |
| И его губы продолжают |
| Улыбается все время |
| Тапочек: |
| "Ты нам нравишься |
| Вкусили любовь |
| Не беспокойтесь |
| Что вы видите |
| Ты сам |
| Точно такие же |
| Как то, что ты видишь во мне» |
| Раэль: |
| Мне |
| Как ты? |
| Как это?! |
| Тапочек: |
| «Тебе лучше смотреть, сынок |
| Ваше предложение только началось |
| Лучше беги и присоединяйся к своему брату Джону» |
| II) Визит к доктору |
| Тапочек: |
| «Ты в колонии тапочек |
| Нет кто, почему |
| Что или когда |
| Вы можете выйти |
| Если у вас есть претензии |
| Видеть, доктор Дайпер |
| Реформированный снайпер |
| Он оторвется |
| Ваш стеклоочиститель" |
| Раэль: |
| Джон и я можем |
| Чтобы встретиться с Доктором |
| И его мраморный стол |
| Он сказал… |
| Доктор: |
| Пойми, Раэль |
| Это конец твоего хвоста |
| Раэль: |
| «Не откладывай |
| Пристыкуй хуй!» |
| Я смотрю его обратный отсчет |
| Отметка таймера… |
| III) Ворон |
| Он помещает число в трубку |
| Это желтый пластик. |
| Шубедубе |
| Там написано: «Хоть пальцы щекочут |
| В нашем рассоле ты будешь в безопасности» |
| Внезапно черная туча |
| Спустись с неба |
| Это большая черная птица |
| Это точно может летать |
| Ворон приносит |
| Тьма и ночь |
| Он летит прямо вниз |
| Дает мне чертовски страшно |
| Он берет трубку |
| Прямо из моих рук |
| Человек, я должен найти |
| Где приземляется эта черная птица |
| «Посмотри сюда, Джон |
| мне нужно бежать |
| Ты мне сейчас нужен |
| Ты собираешься прийти?» |
| Он говорит мне… |
| Джон: |
| «Теперь ты не видишь |
| Куда летит ворон |
| Есть опасность? |
| Нас вылечили на диване |
| Теперь ты болен своим ворчанием |
| Я не буду рисковать своим медовым мешочком |
| Какая моя сутулость |
| Буду носить очень низко" |
| Раэль: |
| Он уходит |
| И снова оставляет меня |
| Хотя я никогда не узнаю |
| Я надеялся, что он покажет |
| Просто некоторое беспокойство |
| Некоторые опасения |
| Ах… |
| Некоторые опасения |
| Я в агонии Slipperpain |
| Я молюсь, чтобы моя ходовая часть выдержала |
| Погоня началась |
| Темп горячий |
| Но я так сильно бегу |
| Со всем |
| что у меня есть |
| Он ведет меня по подземному переходу |
| Хотя это сужает |
| Он по-прежнему летает очень быстро |
| Когда туннель остановится |
| Взгляните на трубу |
| Как только он падает |
| Я на вершине банка |
| Слишком крутой подъем |
| Я вижу, что он попал в воду |
| Как раз вовремя |
| Смотреть, как он уплывает |
| Смотри, как он уплывает |
| Смотри, как он уплывает… |
| Болеть, делать, озеро, змея, проснуться, змея, озеро |
| Название | Год |
|---|---|
| I Can't Dance | 2003 |
| Hold On My Heart | 2003 |
| Invisible Touch | 2003 |
| For Absent Friends ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Mama | 2003 |
| No Son Of Mine | 2003 |
| Home By The Sea | 2003 |
| Seven Stones ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| In Too Deep | 2003 |
| Misunderstanding ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford | 1998 |
| The Return Of The Giant Hogweed ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Dancing With The Moonlit Knight | 2021 |
| Harold The Barrel ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Dance On A Volcano ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |
| Firth Of Fifth | 2021 |
| Harlequin ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Entangled ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |
| Turn It On Again ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford | 1998 |
| Calling All Stations | 2003 |
| Mad Man Moon ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |