Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Colony Of Slippermen (The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven), исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 17.11.1974
Язык песни: Английский
The Colony Of Slippermen (The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven)(оригинал) |
Rael: |
I wandered lonely as a cloud |
Till I came upon this dirty street |
I’ve never seen a stranger crowd |
Slubberdegullions on squeaky feet |
Continually pacing |
With nonchalant embracing |
Each orifice disgracing |
And one facing me |
Moves to say «hellay» |
Your skin’s all covered in slimy lumps |
With lips that slide across each chin |
His twisted limbs like rubber stumps |
Are waved in welcome |
Say «Please join in» |
My grip must be flipping |
'Cause his handshake keeps slipping |
My hopes keep on dipping |
And his lips keep on |
Smiling all the time |
Slipperman: |
«We, like you |
Have tasted love |
Don’t be alarmed |
At what you see |
You yourself |
Are just the same |
As what you see in me» |
Rael: |
Me |
Like you? |
Like that?! |
Slipperman: |
«You better watch it, son |
Your sentence has only just begun |
You better run and join your brother John» |
II) A Visit to the Doktor |
Slipperman: |
«You're in the colony of slippermen |
There’s no who, why |
What or when |
You can get out |
If you’ve got the gripe |
To see, Doktor Dyper |
Reformed sniper |
He’ll whip off |
Your windscreenwiper" |
Rael: |
John and I are able |
To face the Doktor |
And his marble table |
He said… |
The Doktor: |
Understand, Rael |
That’s the end of your tail |
Rael: |
«Don't delay |
Dock the dick!» |
I watch his countdown |
Timer tick… |
III) The Raven |
He places the number into a tube |
It’s a yellow plastic |
Shoobedoobe |
It says: «Though your fingers may tickle |
You’ll be safe in our pickle» |
Suddenly, black cloud |
Come down from the sky |
Its a supersized black bird |
That sure can fly |
The raven brings on |
Darkness and night |
He flies right down |
Gives me one hell of a fright |
He takes the tube |
Right out of my hands |
Man, I’ve got to find |
Where that black bird lands |
«Look here, John |
I’ve got to run |
I need you now |
You’re going to come?» |
He says to me… |
John: |
«Now can’t you see |
Where the raven flies |
There’s jeopardy? |
We’ve been cured on the couch |
Now you’re sick with your grouch |
I’ll not risk my honey pouch |
Which my slouch |
Will wear slung very low" |
Rael: |
He walks away |
And leaves me once again |
Even though I never learn |
I’d hoped he’d show |
Just some concern |
Some concern |
Ah… |
Some concern |
I’m in the agony of Slipperpain |
I pray my undercarriage will sustain |
The chase is on |
The pace is hot |
But I’m running so very hard |
With everything |
That I’ve got |
He leads me down an underpass |
Though it narrows |
He still flies very fast |
When the tunnel stops |
Catch sight of the tube |
Just as it drops |
I’m on top of a bank |
Too steep to climb |
I see it hit the water |
Just in time |
To watch it float away |
Watch it float away |
Watch it float away… |
Ache, make, lake, snake, awake, snake, lake |
Колония Скользких Людей (Прибытие / Визит К Доктору / Ворон)(перевод) |
Раэль: |
Я бродил одиноко, как облако |
Пока я не наткнулся на эту грязную улицу |
Я никогда не видел чужой толпы |
Slubberdegullions на скрипучих ногах |
Постоянно шагая |
С небрежным объятием |
Каждое отверстие позорно |
И один передо мной |
Движения, чтобы сказать «привет» |
Ваша кожа вся покрыта слизистыми комками |
С губами, которые скользят по каждому подбородку |
Его искривленные конечности, как резиновые обрубки |
Добро пожаловать |
Скажите «Пожалуйста, присоединяйтесь» |
Моя хватка, должно быть, переворачивается |
Потому что его рукопожатие продолжает ускользать |
Мои надежды продолжают падать |
И его губы продолжают |
Улыбается все время |
Тапочек: |
"Ты нам нравишься |
Вкусили любовь |
Не беспокойтесь |
Что вы видите |
Ты сам |
Точно такие же |
Как то, что ты видишь во мне» |
Раэль: |
Мне |
Как ты? |
Как это?! |
Тапочек: |
«Тебе лучше смотреть, сынок |
Ваше предложение только началось |
Лучше беги и присоединяйся к своему брату Джону» |
II) Визит к доктору |
Тапочек: |
«Ты в колонии тапочек |
Нет кто, почему |
Что или когда |
Вы можете выйти |
Если у вас есть претензии |
Видеть, доктор Дайпер |
Реформированный снайпер |
Он оторвется |
Ваш стеклоочиститель" |
Раэль: |
Джон и я можем |
Чтобы встретиться с Доктором |
И его мраморный стол |
Он сказал… |
Доктор: |
Пойми, Раэль |
Это конец твоего хвоста |
Раэль: |
«Не откладывай |
Пристыкуй хуй!» |
Я смотрю его обратный отсчет |
Отметка таймера… |
III) Ворон |
Он помещает число в трубку |
Это желтый пластик. |
Шубедубе |
Там написано: «Хоть пальцы щекочут |
В нашем рассоле ты будешь в безопасности» |
Внезапно черная туча |
Спустись с неба |
Это большая черная птица |
Это точно может летать |
Ворон приносит |
Тьма и ночь |
Он летит прямо вниз |
Дает мне чертовски страшно |
Он берет трубку |
Прямо из моих рук |
Человек, я должен найти |
Где приземляется эта черная птица |
«Посмотри сюда, Джон |
мне нужно бежать |
Ты мне сейчас нужен |
Ты собираешься прийти?» |
Он говорит мне… |
Джон: |
«Теперь ты не видишь |
Куда летит ворон |
Есть опасность? |
Нас вылечили на диване |
Теперь ты болен своим ворчанием |
Я не буду рисковать своим медовым мешочком |
Какая моя сутулость |
Буду носить очень низко" |
Раэль: |
Он уходит |
И снова оставляет меня |
Хотя я никогда не узнаю |
Я надеялся, что он покажет |
Просто некоторое беспокойство |
Некоторые опасения |
Ах… |
Некоторые опасения |
Я в агонии Slipperpain |
Я молюсь, чтобы моя ходовая часть выдержала |
Погоня началась |
Темп горячий |
Но я так сильно бегу |
Со всем |
что у меня есть |
Он ведет меня по подземному переходу |
Хотя это сужает |
Он по-прежнему летает очень быстро |
Когда туннель остановится |
Взгляните на трубу |
Как только он падает |
Я на вершине банка |
Слишком крутой подъем |
Я вижу, что он попал в воду |
Как раз вовремя |
Смотреть, как он уплывает |
Смотри, как он уплывает |
Смотри, как он уплывает… |
Болеть, делать, озеро, змея, проснуться, змея, озеро |