| Lookin' round and round again
| Смотрю снова и снова
|
| That’s me, oh that’s me
| Это я, о, это я
|
| Far away on my own again
| Далеко от себя снова
|
| A day goes by in Tower Hill
| Проходит день в Тауэр-Хилл
|
| Silent screams,
| Безмолвные крики,
|
| Is there someone at the door?
| Есть ли кто-нибудь у двери?
|
| Light is on, lit fire round
| Свет горит, горит огонь вокруг
|
| It’s me, you’re home
| Это я, ты дома
|
| Blue and grey, and seas apart
| Синий и серый, и моря друг от друга
|
| Another night at Tower Hill
| Еще одна ночь в Тауэр-Хилл
|
| Silent screams,
| Безмолвные крики,
|
| Is there someone at the door?
| Есть ли кто-нибудь у двери?
|
| Silent screams,
| Безмолвные крики,
|
| Silent screams,
| Безмолвные крики,
|
| Is there someone at the door?
| Есть ли кто-нибудь у двери?
|
| Sit inline and count to ten
| Сядьте в очередь и сосчитайте до десяти
|
| Still near, right here
| Все еще рядом, прямо здесь
|
| Movin' round this empty room
| Двигаться по этой пустой комнате
|
| I’m sorry now, at Tower Hill
| Извините сейчас, в Тауэр-Хилл
|
| Silent screams,
| Безмолвные крики,
|
| Is there someone at the door?
| Есть ли кто-нибудь у двери?
|
| Tower Hill (the Bad Transcript version)
| Tower Hill (версия Bad Transcript)
|
| Looking around and around again
| Глядя вокруг и снова
|
| That’s mean, oh that’s mean
| Это подло, о, это подло
|
| Far away on my own again
| Далеко от себя снова
|
| At Gagans Rye (?) and Tower Hill
| В Гаганс-Рай (?) и Тауэр-Хилл
|
| Silence sweet
| Тишина сладкая
|
| Is there someone out there too?
| Там тоже кто-то есть?
|
| Lies on on the twilight
| Лежит в сумерках
|
| It’s me, you’re home
| Это я, ты дома
|
| Blue and grey, in season art
| Синий и серый в сезонном искусстве
|
| Another night at tower hill
| Еще одна ночь в Тауэр-Хилл
|
| Silence sweet
| Тишина сладкая
|
| Is there someone out there too?
| Там тоже кто-то есть?
|
| Silence sweet
| Тишина сладкая
|
| Silence sweet
| Тишина сладкая
|
| Is there someone out there too?
| Там тоже кто-то есть?
|
| Stay in line and count to ten
| Оставайся в очереди и считай до десяти
|
| Still here, right here
| Все еще здесь, прямо здесь
|
| Moving round the center
| Перемещение по центру
|
| I’m sorry now, at Tower Hill
| Извините сейчас, в Тауэр-Хилл
|
| Silence sweet
| Тишина сладкая
|
| Is there someone out there too?
| Там тоже кто-то есть?
|
| Tower Hill (the All-Your-Base version)
| Tower Hill (версия All-Your-Base)
|
| Licking around and around again
| Облизывая снова и снова
|
| That’s mean, whoa, oh that’s mean!
| Это подло, эй, о, это подло!
|
| Far away on the phone again
| Далеко снова по телефону
|
| At Gagans Rye (?!) and Tower Hill
| В Gagans Rye (?!) и Tower Hill
|
| Silence swee… eat…
| Тишина, милая… ешь…
|
| Is there someone out there? | Там кто-нибудь есть? |
| Two?
| Два?
|
| Lillies on, on Twilight
| Лилии, Сумерки
|
| It’s me, your home
| Это я, твой дом
|
| Blew wind grey, and seize up art
| Подул серый ветер и схватил искусство
|
| A mother might at tower, ill
| Мать может быть в башне, больная
|
| Silence, Wheat!
| Молчи, Пшеница!
|
| Is there somebody set up us the bomb?
| Кто-то подложил нам бомбу?
|
| Silence, w33t
| Тишина, w33t
|
| Silence, w33t
| Тишина, w33t
|
| Is thar some fun out their tore?
| Есть ли у них какое-то удовольствие?
|
| Sin, Yin Lein, and counting tent
| Грех, Инь Лейн и счетная палатка
|
| Still hear, right ear
| Все еще слышу, правое ухо
|
| Movem around theh zentre, oohm
| Двигайся по центру, охм
|
| I’m sorry now, at Tower Hill
| Извините сейчас, в Тауэр-Хилл
|
| Silent sweat
| Тихий пот
|
| Is their sum, one-out there, Doe? | Их сумма одна, Доу? |