| No hago otra cosa que pensar en ti
| Я ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| Por alagarte y para que se sepa
| За то, что хвалил тебя и чтобы об этом знали
|
| Tome papel y lápiz y esparcí
| Возьмите бумагу и карандаш и расправьте
|
| Las prendas de tu amor sobre la mesa
| Одежда твоей любви на столе
|
| Buscaba una canción y me perdí
| Я искал песню и потерялся
|
| En un montón de palabras gastadas
| В куче потраченных слов
|
| No hago otra cosa que pensar en ti
| Я ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| Y no se me ocurre nada
| И мне ничего не приходит в голову
|
| Enciendo un cigarrillo, y otro mas
| Я зажигаю сигарету, и еще одну
|
| Un día de estos voy a plantearme
| На днях я собираюсь рассмотреть
|
| Muy seriamente dejar de fumar
| Очень серьезно бросить курить
|
| Por es tos que me entra al levantarme
| Для тех, кто входит в меня, когда я встаю
|
| Busque, mirando al cielo, inspiración
| Поиск, глядя в небо, вдохновение
|
| Y me quedé colgado en las alturas
| И я остался висеть на высотах
|
| Por cierto al techo no le iría nada mal
| Кстати, крыша бы не испортилась
|
| Una mano de pintura
| Слой краски
|
| Miré por la ventana y me fugué
| Я выглянул в окно и убежал
|
| Con una niña que iba en bicicleta
| С девушкой, которая ехала на велосипеде
|
| Me distrajo un vecino que también
| Меня отвлек сосед, который тоже
|
| No hacia mas que rascarse la cabeza
| Он ничего не делал, кроме как почесал голову
|
| No hago otra cosa que pensar en ti
| Я ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| Nada me gusta mas que hacer canciones
| Мне больше всего нравится сочинять песни
|
| Pero hoy las musas han pasao de mi
| Но сегодня музы прошли мимо меня
|
| Andarán de vacaciones | Они поедут в отпуск |