
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville, Universal Music
Язык песни: Английский
Trouble In The Fields(оригинал) |
Baby, I know that we’ve got trouble in the fields |
When the bankers swarm like locusts they’re turning away our yields |
Our dreams roll by our silo, silver in the rain |
And leave our pockets full of nothing and our dreams in the golden grain |
Have you sees the folks in line downtown at the station? |
They’re all buying their tickets out and they’re talking a great depression |
Our parents had their hard times fifty years ago |
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow |
And all this trouble in our fields |
If this rain can fall, these wounds can heal |
They’ll never take our native soil |
If we sell that new John Deere |
Then we’ll work these farm with sweat and tears |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
There’s a book up on the shelf about the dust bowl days |
There’s a little bit of you and a little bit of me in the photos in every page |
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders |
They never want the rain to fall or the weather to get colder |
And all this trouble in our fields |
If this rain can fall these wounds can heal |
They’ll never take our native soil, no If we sell that new John Deere |
Then we’ll work these farm with sweat and tears |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
(перевод) |
Детка, я знаю, что у нас проблемы в полях |
Когда банкиры роятся, как саранча, они отказываются от наших доходов |
Наши мечты катятся по нашему бункеру, серебро под дождем |
И оставим наши карманы пустыми, а наши мечты - золотым зерном |
Вы видели людей в очереди в центре на вокзале? |
Они все раскупают билеты и говорят о великой депрессии |
У наших родителей были трудные времена пятьдесят лет назад |
Когда они стояли в этих пустых полях в пыли, такой же глубокой, как снег |
И все эти проблемы в наших полях |
Если этот дождь может упасть, эти раны могут зажить |
Они никогда не возьмут нашу родную землю |
Если мы продадим этот новый John Deere |
Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
На полке есть книга о пыльных днях |
На фотографиях на каждой странице есть немного вас и немного меня. |
Теперь наши дети живут в городе и опираются на наши плечи |
Они никогда не хотят, чтобы пошел дождь или похолодало |
И все эти проблемы в наших полях |
Если этот дождь может упасть, эти раны могут излечиться |
Они никогда не возьмут нашу родную землю, нет, если мы продадим этот новый John Deere |
Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
Название | Год |
---|---|
Ballad Of Robin Winter Smith | 2015 |
West Texas Sun | 2015 |
Ghost In The Music | 2015 |
You Cant Go Home Again | 2015 |
I Still Miss Someone | 1998 |
Listen To The Radio | 1996 |
I Remember Joe | 2015 |
Leaving The Harbor | 1988 |
If Wishes Were Changes | 2001 |
It's A Hard Life Wherever You Go | 1996 |
Storms | 1988 |
Brave Companion Of The Road | 1988 |
Radio Fragile | 1988 |
You Made This Love A Teardrop | 1988 |
Drive-In Movies And Dashboard Lights | 2001 |
I Don't Wanna Talk About Love | 2001 |
Never Mind | 2002 |
Tower Song | 2001 |
Outbound Plane ft. Nanci Griffith | 1997 |
More Than A Whisper | 1985 |