| Aloha-Oe (оригинал) | Алоха-Ое (перевод) |
|---|---|
| i have to leave my heart | я должен оставить свое сердце |
| And go away | И уходи |
| To a land across the farest sea | В землю за самым дальним морем |
| But my thoughts | Но мои мысли |
| Will always be by you | Всегда будет рядом с вами |
| If I should never come | Если я никогда не приду |
| Don’t cry in vain | Не плачь напрасно |
| Aloha-oe — Aloha-oe | Алоха-оэ — Алоха-оэ |
| Be back again some day | Вернись снова когда-нибудь |
| And then I’ll stay | И тогда я останусь |
| Your warm embrace | Твои теплые объятия |
| Will leave a trace | Оставят след |
| Until we meet again | Пока мы не встретимся снова |
| Through seven seas and hills | Через семь морей и холмов |
| I’m outward bound | Я вовне |
| But one thing I know | Но одно я знаю |
| My heart is found | Мое сердце найдено |
| When the wind blows | Когда дует ветер |
| Tahiti girl, beware | Таитянская девушка, берегись |
| It could be that I’m homeward bound | Может быть, я направляюсь домой |
| Aloha-oe — Aloha-oe | Алоха-оэ — Алоха-оэ |
| Be back again some day And then I’ll stay | Когда-нибудь я вернусь, и тогда я останусь |
| Your warm embrace Will leave a trace | Твои теплые объятия Оставят след |
| Until we meet again. | Пока мы не встретимся снова. |
| Aloha-oe-Aloha-oe | Алоха-э-Алоха-э |
| Be back again some day And then I’ll stay | Когда-нибудь я вернусь, и тогда я останусь |
| Your warm embrace Will leave a trace | Твои теплые объятия Оставят след |
| Until we meet again. | Пока мы не встретимся снова. |
