| You say you wanna set the night on fire
| Вы говорите, что хотите поджечь ночь
|
| but there’s just one thing
| но есть только одно
|
| that you need to take you higher
| что вам нужно подняться выше
|
| 1−2-3 let’s go! | 1-2-3 поехали! |
| Rock 'n' Roll…
| Рок-н-ролл…
|
| It’s Friday night we’re gonna hit the lights
| В пятницу вечером мы зажжем свет
|
| It’s you and me, we’re gonna Rock 'n' Roll, All night!
| Это ты и я, мы будем рок-н-роллить всю ночь!
|
| It’s Saturday, and there’s just no way we’re gonna sit home
| Сегодня суббота, и мы просто не собираемся сидеть дома
|
| alone, well oh no.
| в одиночку, ну о нет.
|
| let me take you one step higher!
| позвольте мне поднять вас на один шаг выше!
|
| Rock 'n' Roll is gonna set the night on fire. | Рок-н-ролл зажжет ночь. |
| x2
| х2
|
| Yeah.
| Ага.
|
| We’re the burning flames, too wild to tame,
| Мы - горящее пламя, слишком дикое, чтобы его приручить,
|
| yeah, yeah, yeah, we’re gonna shock the world. | да, да, да, мы шокируем мир. |
| All right.
| Хорошо.
|
| In Hollywood, wake up the neighborhood,
| В Голливуде разбудите соседей,
|
| all the boys and girls, they’re gonna scream and shout, hey!
| все мальчики и девочки, они будут кричать и кричать, эй!
|
| Let me take you one step higher!
| Позвольте мне поднять вас на один шаг выше!
|
| Rock 'n' Roll is gonna set the night on fire.
| Рок-н-ролл зажжет ночь.
|
| Let me take you one step higher!
| Позвольте мне поднять вас на один шаг выше!
|
| Rock 'n' Roll is gonna set the night on fire.
| Рок-н-ролл зажжет ночь.
|
| We’re the baddest boys, making noise,
| Мы самые крутые парни, шумим,
|
| break the chains, what do you say, Rock 'n' Roll… | рви цепи, что скажешь, рок-н-ролл… |