Перевод текста песни Wenn der Sommer wieder einzieht (A Little on the Lonely Side) - Marlene Dietrich

Wenn der Sommer wieder einzieht (A Little on the Lonely Side) - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn der Sommer wieder einzieht (A Little on the Lonely Side), исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома Meine Lieblingsschlager, в жанре Электроника
Дата выпуска: 19.01.2020
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий

Wenn der Sommer wieder einzieht (A Little on the Lonely Side)

(оригинал)
Wenn der Sommer wieder einzieht
Dann bau’n wir uns ein kleines Haus
Wenn der Bauer wieder Wein zieht
Schaut alles wieder aus
Dann kaufst du mir ein rotes Kleid
Mit silberweissen Tressen
Dann wollen wir die schlimme Zeit
So ganz und gar vergessen
Junge Leute träumen gerne
Wenn abends sie spazieren geh’n;
Junge Augen können schon den Morgen seh’n
Noch dieses Jahr im nächsten Jahr
Einmal wird doch was draus--
Und im Sommer bau’n wir uns ein kleines Haus
Wenn die Schwalbe wieder auszieht
Dann bau’n wir auf die Winterzeit;
Wenn der Winter in sein Haus zieht
Da warte ich im besten Schmeiz
Da küsst du mich im ersten Schnee
Und fängst mir Silbersterne;
Da bin ich froh, weil ich erseh'
Das kleine Haus von Ferne
Junge Leute haben Träume
Die manchmal in Erfüllung geh’n;
Junge Herzen können in die Zukunft seh’n
Die bessere Zeit, die bessere Welt
Einmal wird doch was draus--
Und im Sommer bau’n wir uns ein kleines Haus
(перевод)
Когда снова наступает лето
Тогда мы построим маленький дом
Когда фермер снова наливает вино
Посмотрите все еще раз
Тогда ты купишь мне красное платье
С серебристо-белыми косами
Тогда мы хотим плохое время
Так что совсем забыл
Молодые люди любят мечтать
Когда они идут гулять вечером;
Молодые глаза уже видят утро
Еще в этом году в следующем году
Однажды из этого что-то получится...
А летом домик построим
Когда ласточка снова взлетает
Потом строим на зимнее время;
Когда зима переезжает в его дом
Я жду там в лучшем шмейзе
Там ты целуешь меня в первый снег
И лови мне серебряные звезды;
Я счастлив, потому что вижу
Маленький дом издалека
У молодежи есть мечты
Которые иногда сбываются;
Молодые сердца могут заглянуть в будущее
Лучшее время, лучший мир
Однажды из этого что-то получится...
А летом домик построим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich