| Damn, this is for all my women thats been going through the struggle
| Черт, это для всех моих женщин, которые проходят через борьбу
|
| On welfare, living the rough life
| О социальном обеспечении, проживая тяжелую жизнь
|
| It’s gone be alright
| Все в порядке
|
| Thats right
| Это верно
|
| This is how we gone do it
| Вот как мы это сделали
|
| I want you to explain your story
| Я хочу, чтобы вы объяснили свою историю
|
| Then I’mah tell you mine
| Тогда я расскажу тебе свою
|
| Tell 'em
| Скажи им
|
| Hustlin, strivin, strugglin survivin (Momma, momma)
| Hustlin, strivin, strugglin survivin (мама, мама)
|
| Never realizing, that you were a diamond (momma, momma)
| Никогда не осознавая, что ты бриллиант (мама, мама)
|
| Through the sun, or the rain, through the pain I’ma hold you down (hold you
| Сквозь солнце или дождь, сквозь боль я буду удерживать тебя (удерживать тебя
|
| down)
| вниз)
|
| Through the good, or the bad times (I got love for you)
| Через хорошие или плохие времена (я люблю тебя)
|
| The stress and the heart aches (so much love for you)
| Стресс и сердце болит (так много любви к тебе)
|
| It’s not ya momma fault
| Это не твоя мама виновата
|
| It’s ya fathers fault
| Это вина твоих отцов
|
| It’s your fathers fault your mother is an alcoholic
| Твои отцы виноваты, твоя мать алкоголичка
|
| Confusin the brain from the booze and the pain
| Confusin мозг от выпивки и боли
|
| And plus he cheated on her, beated on her, smack dead in the rain
| И к тому же он изменял ей, избивал ее, убивал под дождем
|
| she Lost her first child in 74
| она потеряла своего первого ребенка в 74
|
| And that lead to nervous breakdowns bicardi dark she downin it raw
| И это приводит к нервным срывам bicardi dark она вниз в нем сырая
|
| she can’t take it she constantly cryin fallin down on her knees
| она не может этого вынести она постоянно плачет падает на колени
|
| like help me lord please I’m ready to leave
| например, помогите мне, господин, пожалуйста, я готов уйти
|
| all she needed was somebody to rub her feet
| все, что ей было нужно, это чтобы кто-нибудь потер ей ноги
|
| give her a nice hug and rescue her from off these streets
| крепко обними ее и спаси с этих улиц
|
| I been sent by an angel to snatch you up Take you way above the clouds and back you up At night you can lay in my arms feel the heart beatin
| Меня послал ангел, чтобы схватить тебя, Поднять над облаками и поддержать Ночью ты можешь лежать в моих руках, чувствовать, как бьется сердце.
|
| Don status in the sheets I’m keepin you warm
| Дон статус в простынях, я согрею тебя
|
| aint no nigga gone do what I do imah take care of you and ya kids
| Разве ниггер не пошел делать то, что я делаю, я позабочусь о тебе и твоих детях
|
| Take the bent and go handle ya biz
| Склонитесь и идите заниматься своим бизнесом
|
| The bills is paid, the cable back on I quote you know the seeds want they nickleodeon on
| Счета оплачены, кабель снова включен, я цитирую, вы знаете, что семена хотят, чтобы они включали никлеодеон.
|
| I’m not ashamed to sport you
| Мне не стыдно баловать тебя
|
| Floss you or gloss you out
| Floss вас или приукрашивать вас
|
| Fat, skinny out of shape i’ll dior you out
| Толстый, тощий не в форме, я тебя вырежу
|
| In the hood theres a struggle
| В капюшоне борьба
|
| my girls is in trouble
| мои девочки в беде
|
| she lackin guidance in the mind shes blinded and puzzled
| ей не хватает руководства в уме, она ослеплена и озадачена
|
| her pops never showed her the ropes
| ее поп никогда не показывал ей веревки
|
| her moms raised mad kids on her own
| ее мамы воспитывали сумасшедших детей самостоятельно
|
| She never had a strong man in her home
| У нее никогда не было сильного мужчины в ее доме
|
| Nothing in this life, sun don’t always shine
| Ничего в этой жизни, солнце не всегда светит
|
| But it can’t rain all the time (everything gone be alright)
| Но не может идти дождь все время (все будет хорошо)
|
| Somebody sees your pain
| Кто-то видит твою боль
|
| You will never hurt again
| Тебе больше никогда не будет больно
|
| I see you momma
| я вижу тебя мама
|
| I see you momma
| я вижу тебя мама
|
| You can cry yours eyes (cry your eyes)
| Ты можешь плакать своими глазами (плакать глазами)
|
| It will be alright (it will be alright) | Все будет хорошо (все будет хорошо) |