| I’m supposed to be excited, but I don’t know where to start
| Я должен быть взволнован, но я не знаю, с чего начать
|
| The fire’s getting warmer, but it’s freezing in my heart
| Огонь теплеет, а сердце леденеет
|
| There’s laughter all around me, but I can’t break a smile
| Вокруг меня смех, но я не могу сдержать улыбку
|
| And as the bells get louder, it’s almost that time
| И по мере того, как колокола становятся громче, это почти то время
|
| Cause I don’t need a gnome on lace, I just want a bit of your time
| Потому что мне не нужен гном на шнурках, я просто хочу немного твоего времени
|
| Nobody lightning up the tree this year cause nothing shines when you’re not here
| В этом году никто не зажигал елку, потому что ничего не светит, когда тебя нет рядом.
|
| But tonight is the night, I’ve been waiting all that long for
| Но сегодня ночь, я так долго ждал
|
| And it’s time to find, the one thing that I’ve asked for
| И пришло время найти то, о чем я просил
|
| Shining from the roof top, singing to the sky
| Сияние с крыши, пение в небо
|
| Let everybody see me, shed the fable life
| Пусть все увидят меня, пролей сказочную жизнь
|
| Cause you’re here and now, let all our hearts unite
| Потому что ты здесь и сейчас, позволь всем нашим сердцам объединиться
|
| It’s Christmas time
| Рождество
|
| I won’t feel the magic, if it’s in the air
| Я не почувствую магию, если она в воздухе
|
| And even if it was I’d probably wouldn’t even care
| И даже если бы это было, мне, наверное, было бы все равно
|
| There’s one thing that I’m hoping, my only wish is this
| Есть одна вещь, на которую я надеюсь, мое единственное желание - это
|
| That we find each other, cause you’re exactly what I need
| Что мы находим друг друга, потому что ты именно то, что мне нужно
|
| I don’t need a new red dress, I just want a bit of your time
| Мне не нужно новое красное платье, я просто хочу немного твоего времени
|
| Nobody lighting up the tree this year cause nothing shines when you’re not here
| Никто не зажигал елку в этом году, потому что ничего не светит, когда тебя здесь нет.
|
| I know I look stupid standing, under the mistletoe
| Я знаю, что выгляжу глупо, стоя под омелой
|
| Why you wanna keep me waiting? | Почему ты хочешь заставить меня ждать? |
| Baby walk through that door
| Детка, пройди через эту дверь
|
| Let’s gather around the fire, share stories about this year
| Давайте соберемся у костра, поделимся историями об этом году
|
| Let tonight be the night to remember that there’s no Christmas without you here
| Пусть сегодня вечером будет ночь, чтобы помнить, что без тебя здесь не будет Рождества.
|
| I’ve been waiting all that long for
| Я так долго ждал
|
| The one thing that I’ve asked for | Единственное, о чем я просил |