| Deuda Externa... Abolición (оригинал) | Внешний Долг ... Отмена (перевод) |
|---|---|
| Los pueblos están ahogados en la deuda externa mantienen gobiernos | Народы тонут во внешнем долге, содержат правительства |
| Doblegados a la banca mundial y negocian | Поклонился мировому банку и договорился |
| Renegocian la trampa del dinero y negocian | Они пересматривают денежную ловушку и договариваются |
| Renegocian su propia enfermedad abolición | Они пересматривают свою собственную отмену болезни |
| Abolición de la deuda externa | Отмена внешнего долга |
| De la deuda externa la globalización viene de antes: | Из внешнего долга глобализация исходит из того, что раньше: |
| Imperialismo robar a los pueblos no es nada nuevo: | В империализме, грабящем народ, нет ничего нового: |
| Colonización y los intereses crecen con ellos la dependencia | Колонизация и интересы растут вместе с ними зависимость |
| Crece la pobreza genocidio financiero abolición, abolición | Бедность растет отмена финансового геноцида, отмена |
| De la deuda externa | Внешний долг |
| De la deuda externa los préstamos son la carnada la deuda el | Из внешнего долга кредиты являются приманкой долга |
| Anzuelo los peces los países pobres | Крюк рыбы бедных стран |
| Pescados por los ricos | ловил рыбу для богатых |
