Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mansion in Sorrow, исполнителя - King Diamond. Песня из альбома Deadly Lullabyes, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Mansion in Sorrow(оригинал) |
Mansion in Sorrow, mansion in the dark |
Maybe tomorrow the Devil’s mark |
The gates were locked from the inside |
And Abigail was sure to die |
Then Little One went straight through her body |
And the gates, they opened wide |
And Little One went up the stairs to the old oak door |
Mansion in sorrow, mansion in the dark |
Maybe tomorrow the Devil’s mark |
Mansion in sorrow, mansion in the dark |
Maybe tomorrow the Devil’s mark |
Lightning was striking the trees all around |
Abigail still in shock, awoken by the sound |
Run better run, run better run after Little One |
Run better run, run after Little One |
But Little One had gone, gone to the beyond |
Mansion in sorrow, mansion in the dark |
Suddenly the door was open, «Where have you been my dear? |
I’m Brandon Henry and I serve the master here» |
Through a maze of gloomy hallways and candles black |
Safe from the storm she followed the man with the shaved head |
They went in… in to a room… that was like a shrine |
Jewelry and dresses too… in cabinets made of glass |
Portraits on the walls, 18 in all |
A strong scent of old perfume, and then there was THE HAIR |
Long… black… lifeless hair |
Особняк в горе(перевод) |
Особняк в печали, особняк в темноте |
Может быть, завтра метка дьявола |
Ворота были заперты изнутри |
И Эбигейл обязательно умрет |
Затем Малышка прошла прямо через ее тело |
И ворота, они широко распахнулись |
И Малыш поднялся по лестнице к старой дубовой двери |
Особняк в печали, особняк в темноте |
Может быть, завтра метка дьявола |
Особняк в печали, особняк в темноте |
Может быть, завтра метка дьявола |
Молния ударила в деревья вокруг |
Эбигейл все еще в шоке, проснулась от звука |
Беги лучше беги, беги лучше беги за малышкой |
Беги лучше беги, беги за малышкой |
Но Малыш ушел, ушел за пределы |
Особняк в печали, особняк в темноте |
Внезапно дверь открылась: «Где ты была моя дорогая? |
Меня зовут Брэндон Генри, и я служу здесь хозяину» |
Сквозь лабиринт мрачных коридоров и черных свечей |
В безопасности от бури она последовала за мужчиной с бритой головой |
Они вошли… в комнату… которая была похожа на святыню. |
Украшения и платья тоже… в стеклянных шкафах |
Портреты на стенах, всего 18 |
Сильный запах старых духов, а затем ВОЛОСЫ |
Длинные… черные… безжизненные волосы |