| Moi, je sais
| Я знаю
|
| les secrets étonnants des printemps enchantés
| удивительные тайны заколдованных источников
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| que l’amour va toujours vers qui l’a mérité
| что любовь всегда достается тем, кто ее заслуживает
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| dans les prés
| на лугах
|
| les serments émouvants que j’ai faits
| движущиеся клятвы, которые я сделал
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| que demain je tendrai mes deux mains vers tes mains
| что завтра я протяну свои руки к твоим рукам
|
| et je chante, torse nu aux rayons du soleil
| и я пою без рубашки в лучах солнца
|
| qui me parle d’une inconnue il m’en dit des merveilles
| кто говорит со мной о незнакомце, он рассказывает мне чудеса
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| les attraits si touchants des doux chants qu’on chantait
| достопримечательности, столь трогательные из сладких песен, которые были спеты
|
| moi je sais
| Я знаю
|
| qu’un beau soir je viendrai te revoir pour t’aimer
| в один прекрасный вечер я снова приду к тебе, чтобы полюбить тебя
|
| et ensemble vers le ciel
| и вместе к небу
|
| nous partirons tous deux
| мы оба уйдем
|
| pour un rêve éternel
| для вечной мечты
|
| galopant dans le bleu
| скачущий в синеве
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| que les fées ont comblé cet enfant que j'étais
| что феи наполнили этого ребенка, которым я был
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| que l’amour va toujours vers qui l’a mérité
| что любовь всегда достается тем, кто ее заслуживает
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| que jamais les méchants ne pourront m’arrêter
| что злые никогда не смогут остановить меня
|
| et les fées
| и феи
|
| que j’aimais viendront me protéger à jamais
| что я любил, придет, чтобы защитить меня навсегда
|
| et je chante torse nu aux rayons du soleil
| и я пою без рубашки в лучах солнца
|
| qui me parle d’une inconnue il m’en dit des merveilles
| кто говорит со мной о незнакомце, он рассказывает мне чудеса
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| des roseaux pleins d’oiseaux
| камыши полны птиц
|
| pleins d' étés
| много лет
|
| des étés de joie
| лето радости
|
| moi, je sais
| Я знаю
|
| toutes ces choses
| все эти вещи
|
| que beaucoup d' gens ne savent pas
| что многие люди не знают
|
| il faut de tout pour faire un monde
| нужно все, чтобы создать мир
|
| il faut des gens qui se morfondent
| нам нужны люди, которые хандрят
|
| et d’autres qui éclatent de joie
| а другие лопаются от радости
|
| comme moi
| как я
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |