Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни March the Heroes Home, исполнителя - Blackmore's Night. Песня из альбома Under a Violet Moon, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 18.04.1999
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии earMUSIC
Язык песни: Английский
March the Heroes Home(оригинал) |
I sing the praise of honored wars of glory and of kings |
The bravery of soldiers, The joy that peace can bring |
The captains on their way home, The ribbons on their chests |
They’ve packed away the firearms the trumpets lay to rest… |
They’ve taken in the battlefields with one last weary breath |
And set their sights on something new while there’s still |
something left |
The poets and the dreamers thank the stars above |
For leaving hatred in the dust and bringing back the love… |
Over land and over sea |
March The Heroes Home |
For the faithful, for the free |
March The Heroes Home |
We’ll be waiting when you |
March The Heroes Home |
All the night and day through |
March The Heroes Home… |
The flowers laughing in the fields boast colors bright and new |
A hind of freedom in the air, the chimes are ringing true |
They’re bringing in the New Year and ringing out the old |
Beconing the springtime though winter winds blow cold… |
Марш Героев Домой(перевод) |
Я воспеваю заслуженные войны славы и королей |
Храбрость солдат, Радость, которую может принести мир |
Капитаны едут домой, Ленты на груди |
Они убрали огнестрельное оружие, которое положили на покой трубы… |
Они вышли на поля сражений с последним усталым вздохом |
И нацелились на что-то новое, пока еще есть |
что-то осталось |
Поэты и мечтатели благодарят звезды выше |
За то, что оставили ненависть в пыли и вернули любовь… |
Над землей и над морем |
Марш героев домой |
Для верующих, бесплатно |
Марш героев домой |
Мы будем ждать, когда вы |
Марш героев домой |
Всю ночь и день через |
Отправьте героев домой… |
Цветы, смеющиеся в полях, могут похвастаться яркими и новыми красками. |
Огонь свободы в воздухе, куранты звучат правдоподобно. |
Они приносят Новый год и звонят в старый |
Становясь весенним, хотя зимние ветры дуют холодными… |