| La ville s’embouteille
| Город забит
|
| Et moi j’prends d’la bouteille
| И я беру бутылку
|
| En attendant ton appel
| Ждем Вашего звонка
|
| Je freine, je cale et t’envoie des <call me>
| Торможу, глохну и посылаю тебе <позвони мне>
|
| Et pluis j’te colle ces prénoms insensés
| И я наклею на тебя эти сумасшедшие имена
|
| Qu’allaient si bien aux interdits sensés
| Что так хорошо шло с толковыми запретами
|
| Qui nous faisaient tant de bien, tant de bien
| Кто сделал нам столько добра, столько добра
|
| Une fois au moins dans sa vie
| Хоть раз в жизни
|
| De préférence la nuit
| желательно ночью
|
| Sous la pluie, écouter Chet Baker
| Под дождем слушайте Чета Бейкера
|
| Au fond d’une Studebaker signée Raymond Loewy
| Внутри «Студебеккера» Раймонда Лоуи
|
| Ecouter Chet Baker, pleurer sur tout ce qui s’enfuit
| Слушай Чета Бейкера, плачь обо всем, что уходит
|
| Se dire que c’est fini jusqu'à tout à l’heure
| Говорите себе, что все кончено, пока позже
|
| Et revenir en arrière à toute allure
| И спешить обратно
|
| Je lis sur les enseignes
| Я читал о знаках
|
| Que quand on saigne des quarre veines
| Чем когда мы истекаем кровью в четыре вены
|
| La force manque à la heine
| Гейне не хватает силы
|
| Le coeur manque à la peine
| Сердце скучает по боли
|
| Je ronge mon frein
| я кусаю бит
|
| J’atterris sans mon train
| Я приземляюсь без своего поезда
|
| L’ascenseur est cassé
| Лифт сломан
|
| Ces chutes insensées
| Эти бессмысленные падения
|
| Me font tant de bien
| Сделай мне так хорошо
|
| Une fois au moins dans sa vie
| Хоть раз в жизни
|
| Ecouter Chet Baker, pleurer sur tout ce qui s’enfuit
| Слушай Чета Бейкера, плачь обо всем, что уходит
|
| Se dire que c’est fini jusqu'à tout à l’heure
| Говорите себе, что все кончено, пока позже
|
| Et revenir en arrière à toute allure
| И спешить обратно
|
| A tout à l’heure
| До скорого
|
| J'écoute Chet Baker, Chet Baker
| Я слушаю Чета Бейкера, Чета Бейкера
|
| J’ecoute Chet Baker, à tout à l’heure… | Я слушаю Чета Бейкера, увидимся позже... |