| She can’t stop pacing
| Она не может перестать ходить
|
| She never felt so alive
| Она никогда не чувствовала себя такой живой
|
| Her thoughts are racing
| Ее мысли мчатся
|
| Set on overdrive
| Включить овердрайв
|
| It takes a village
| Требуется деревня
|
| This she knows is true
| Она знает, что это правда
|
| they’re expecting her
| они ждут ее
|
| And she’s got work to do He helplessly stands by It’s meaningless to try
| И у нее есть работа, которую нужно сделать. Он беспомощно стоит рядом. Бессмысленно пытаться
|
| As he rubs his red-rimmed eyes
| Когда он трет покрасневшие глаза
|
| He says I’ve never seen her get this bad
| Он говорит, что я никогда не видел, чтобы ей было так плохо
|
| Even though she seems so high
| Хотя она кажется такой высокой
|
| He knows that she can’t fly
| Он знает, что она не может летать
|
| and when she falls out of the sky
| и когда она падает с неба
|
| He’ll be standing by She was raised in a small midwestern town
| Он будет стоять рядом. Она выросла в маленьком городке на Среднем Западе.
|
| By a charming and eccentric loving father
| От очаровательного и эксцентричного любящего отца
|
| She was praised as the perfect teenage girl
| Ее хвалили как идеальную девочку-подростка
|
| And everyone thought highly of her
| И все высоко ценили ее
|
| And she tried everyday
| И она старалась каждый день
|
| With endless drive
| С бесконечным драйвом
|
| To make the grade
| Чтобы получить оценку
|
| Then one day
| Затем однажды
|
| She woke up to find
| Она проснулась, чтобы найти
|
| The perfect girl
| идеальная девушка
|
| Had lost her mind
| Сошла с ума
|
| Once barely taking a break
| Однажды едва сделав перерыв
|
| Now she sleeps the days away
| Теперь она спит дни напролет
|
| She helplessly stands by It’s meaningless to try
| Она беспомощно стоит, бессмысленно пытаться
|
| All she wants to do is cry
| Все, что она хочет сделать, это плакать
|
| No one ever knew she was so sad
| Никто никогда не знал, что она такая грустная
|
| Cause even though she gets so high
| Потому что, хотя она становится такой высокой
|
| And thinks that she can fly
| И думает, что она может летать
|
| She will fall out of the sky
| Она упадет с неба
|
| But in the face of misery
| Но перед лицом страданий
|
| She found hopefulness
| Она нашла надежду
|
| Feeling better
| Чувствую себя лучше
|
| She had weathered
| Она выдержала
|
| This depression
| Эта депрессия
|
| Much to her advantage
| В ее пользу
|
| She resumed her frantic pace
| Она возобновила свой бешеный темп
|
| Boundless power
| Безграничная мощь
|
| Midnight hour | Полуночный час |