| Are you nervous?
| Ты нервный?
|
| Does holding your gun make it hurt less?
| Делает ли удерживание пистолета меньше боли?
|
| Are you searching?
| Вы ищете?
|
| Well, it’s all relative to where you stand
| Ну, это все зависит от того, где вы стоите
|
| And you call yourself a man
| И ты называешь себя мужчиной
|
| But sometimes quiet is violent
| Но иногда тишина жестока
|
| Science is lying
| Наука лжет
|
| Sometimes we try to be kind but
| Иногда мы пытаемся быть добрыми, но
|
| People are dying
| Люди умирают
|
| I’ve been pushing daisies
| Я толкал маргаритки
|
| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| Everybody wants us dead or alive
| Все хотят нас мертвыми или живыми
|
| The fucking kids aren’t alright
| Чертовы дети не в порядке
|
| They’re calling us crazy
| Они называют нас сумасшедшими
|
| Hollywood’s burning, baby
| Голливуд горит, детка
|
| Everyone’s busy picking a side
| Все заняты выбором стороны
|
| While all the kids aren’t alright this time
| Хотя все дети не в порядке на этот раз
|
| Am I worthless?
| Я бесполезен?
|
| Is singing the wrongs who deserve this
| Поет ошибки, которые заслуживают этого
|
| Are we learning?
| Мы учимся?
|
| Well, it’s all relative to what you see
| Ну, это все относительно того, что вы видите
|
| In the news and on TV, ooh
| В новостях и по телевидению, ох
|
| But sometimes quiet is violent
| Но иногда тишина жестока
|
| Science is lying
| Наука лжет
|
| Sometimes we try to be kind but
| Иногда мы пытаемся быть добрыми, но
|
| People are dying
| Люди умирают
|
| I’ve been pushing daisies
| Я толкал маргаритки
|
| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| Everybody wants us dead or alive
| Все хотят нас мертвыми или живыми
|
| The fucking kids aren’t alright
| Чертовы дети не в порядке
|
| They’re calling us crazy
| Они называют нас сумасшедшими
|
| Hollywood’s burning, baby
| Голливуд горит, детка
|
| Everyone’s busy picking a side
| Все заняты выбором стороны
|
| While all the kids aren’t alright
| Пока все дети не в порядке
|
| Oh, if we all lay here on the ground
| О, если бы мы все лежали здесь на земле
|
| When I look around
| Когда я оглядываюсь
|
| Oh, say we’re changing the way that we are
| О, скажи, что мы меняем то, как мы
|
| How could we not?
| Как мы не могли?
|
| But I’ve been pushing daisies
| Но я толкал маргаритки
|
| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| Everybody wants us dead or alive
| Все хотят нас мертвыми или живыми
|
| But all the kids aren’t alright
| Но не все дети в порядке
|
| Crazy, Hollywood’s burning, baby
| Сумасшедший, Голливуд горит, детка
|
| Everyone’s busy picking a side
| Все заняты выбором стороны
|
| While all the kids aren’t alright this time
| Хотя все дети не в порядке на этот раз
|
| Daisies
| ромашки
|
| Dead or alive
| Мертвый или живой
|
| Kids aren’t alright | Дети не в порядке |