| I think I saw you on the subway
| Кажется, я видел тебя в метро
|
| Riding my way home from work
| Еду домой с работы
|
| Probably got yourself a new boyfriend
| Наверное, у тебя появился новый парень.
|
| Honestly, I can’t be sure
| Честно говоря, я не уверен
|
| Oh why, oh why, oh why, oh why, oh why am I stuck on you?
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему, о, почему я застрял на тебе?
|
| Mmm, mmm
| Ммм, ммм
|
| Oh why, oh why, oh why, oh why, oh why am I drunk on you?
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему, о, почему я упиваюсь тобой?
|
| Mmm, oh
| Ммм, о
|
| I guess it’s gonna take me longer than I thought to get over you
| Думаю, мне понадобится больше времени, чем я думал, чтобы забыть тебя
|
| I would have liked to hit the ground running but I fell into you
| Я хотел бы взяться за дело, но я влюбился в тебя
|
| Wanted to call you but now it’s overdue
| Хотел позвонить вам, но теперь это просрочено
|
| It’s gonna take me longer than I thought, oh, to get over you
| Мне понадобится больше времени, чем я думал, о, чтобы забыть тебя
|
| Mmm, to get over you
| Ммм, чтобы забыть тебя
|
| When it comes to us two
| Когда дело доходит до нас двоих
|
| Oh, to get over you
| О, чтобы забыть тебя
|
| You were a bruise that I forgot about
| Ты был синяком, о котором я забыл
|
| 'Til I licked on it again
| «Пока я не лизнул его снова
|
| And I keep running out of distractions
| И у меня заканчиваются отвлекающие факторы
|
| And I keep running into your friends
| И я продолжаю сталкиваться с твоими друзьями
|
| Oh why, oh why, oh why, oh why, oh why am I stuck on you?
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему, о, почему я застрял на тебе?
|
| Mmm, mmm
| Ммм, ммм
|
| Oh why, oh why, oh why, oh why, oh why am I drunk on you?
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему, о, почему я упиваюсь тобой?
|
| Mmm, oh
| Ммм, о
|
| I guess it’s gonna take me longer than I thought to get over you
| Думаю, мне понадобится больше времени, чем я думал, чтобы забыть тебя
|
| I would have liked to hit the ground running but I fell into you
| Я хотел бы взяться за дело, но я влюбился в тебя
|
| Wanted to call you but now it’s overdue
| Хотел позвонить вам, но теперь это просрочено
|
| It’s gonna take me longer than I thought, oh, to get over you
| Мне понадобится больше времени, чем я думал, о, чтобы забыть тебя
|
| Mmm, to get over you
| Ммм, чтобы забыть тебя
|
| When it comes to us two
| Когда дело доходит до нас двоих
|
| Oh, to get over you
| О, чтобы забыть тебя
|
| We should talk it over
| Мы должны обсудить это
|
| Only if you want to
| Только если вы хотите, чтобы
|
| Don’t you think about it
| Вы не думаете об этом
|
| Dont you second-guess it
| Разве ты не догадываешься об этом
|
| 'Cause looking in the rearview, I still see you baby
| Потому что, глядя в зеркало заднего вида, я все еще вижу тебя, детка.
|
| I think I’m gonna take the long way home
| Я думаю, я проделаю долгий путь домой
|
| Said I think I’m gonna take the long way home
| Сказал, что думаю, что проделаю долгий путь домой
|
| I guess it’s gonna take me longer than I thought to get over you
| Думаю, мне понадобится больше времени, чем я думал, чтобы забыть тебя
|
| I would have liked to hit the ground running
| Я хотел бы взяться за дело
|
| Wanted to call you but now it’s overdue
| Хотел позвонить вам, но теперь это просрочено
|
| It’s gonna take me longer than I thought, oh, to get over you
| Мне понадобится больше времени, чем я думал, о, чтобы забыть тебя
|
| Mmm, to get over you
| Ммм, чтобы забыть тебя
|
| When it comes to us two
| Когда дело доходит до нас двоих
|
| Oh, to get over you
| О, чтобы забыть тебя
|
| We should talk it over
| Мы должны обсудить это
|
| Only if you want to
| Только если вы хотите, чтобы
|
| Don’t you think about it
| Вы не думаете об этом
|
| Dont you second-guess it
| Разве ты не догадываешься об этом
|
| 'Cause looking in the rearview, I still see you baby | Потому что, глядя в зеркало заднего вида, я все еще вижу тебя, детка. |