| Le premier qui dit, se trouve toujours sacrifié
| Первый, кто скажет, всегда оказывается принесенным в жертву
|
| D’abord on le tue, puis on s’habitue
| Сначала убиваем, потом привыкаем
|
| On lui coupe la langue, on le dit fou à lier
| Ему отрезали язык, говорят, он сумасшедший
|
| Après sans problème, parle le deuxième
| После без проблем говорите второй
|
| Le premier qui dit la vérité
| Первый, кто сказал правду
|
| Il doit être exécuté
| Он должен быть выполнен
|
| Le premier qui dit la vérité
| Первый, кто сказал правду
|
| Il doit être exécuté
| Он должен быть выполнен
|
| J’affirme que l’on m’a proposé beaucoup d’argent
| Я утверждаю, что мне предложили много денег
|
| Pour vendre mes chances dans le Tour de France
| Чтобы продать свои шансы на Тур де Франс
|
| Le Tour est un spectacle et plaît à beaucoup de gens
| Тур - это зрелище, которое привлекает многих
|
| Mais dans le spectacle, y’a
| Но в сериале есть
|
| Pas de miracles
| Нет чудес
|
| Le coureur a dit…
| Бегун сказал...
|
| À Chicago, un journaliste est mort dans la rue
| В Чикаго на улице погиб журналист
|
| Il fera silence sur tout ce qu’il pense
| Он будет молчать обо всем, что думает
|
| Pauvre Président, tous les témoins ont disparu
| Бедный президент, все свидетели исчезли
|
| En choeur ils se taisent, ils sont morts les treize
| В хоре они молчат, они мертвы тринадцать
|
| Le témoin a dit…
| Свидетель сказал...
|
| Le monde doit s’enivrer de discours, pas de vin
| Мир должен напиваться речью, а не вином
|
| Rester dans la ligne, suivre les consignes
| Оставайтесь в очереди, следуйте инструкциям
|
| À Moscou, un poète à l’union des écrivains
| В Москве поэт в Союзе писателей
|
| Souffle dans la soupe où mange le groupe
| Дышите супом, где ест группа
|
| Le poète a dit…
| Поэт сказал...
|
| Un jeune homme à cheveux longs grimpait le Golgotha
| Юноша с длинными волосами поднимался на Голгофу.
|
| La foule sans tête était à la fête
| Безголовая толпа праздновала
|
| Pilate a raison de na pas tirer dans le tas
| Пилат прав не стрелять
|
| C’est plus juste en somme d’abattre un seul homme
| В целом честнее убить одного человека
|
| Le jeune homme a dit…
| Молодой человек сказал...
|
| Combien d’hommes disparus, qui, un jour, ont dit non
| Сколько пропало мужчин, которые однажды сказали нет
|
| Dans la mort propice, leurs corps s'évano
| В благоприятной смерти их тела исчезли
|
| Uissent
| Использовать
|
| On ne se souvient ni de leurs yeux, ni de leur nom
| Мы не помним ни их глаз, ни их имени
|
| Leurs mots qui demeurent chantent juste à l’heure
| Их слова, которые остаются, поют как раз вовремя
|
| L’inconnu a dit…
| Незнакомец сказал...
|
| Ce soir avec vous, j’ai enfreint la règle du jeu
| Сегодня с тобой я нарушил правила игры
|
| J’ai enfreint la règle des moineaux, des aigles
| Я нарушил правило воробьев, орлов
|
| Vous avez très peur d
| Вы очень боитесь
|
| E moi car vous savez que je
| E меня, потому что ты знаешь, что я
|
| Risque vos murmures, vos tomates mûres
| Рискни своим шепотом, своими спелыми помидорами
|
| Ma chanson a dit la vérité
| Моя песня сказала правду
|
| Vous allez m’exécuter | Ты казнишь меня |