| Paroles et musique: Guy Bart
| Слова и музыка: Гай Барт
|
| ditions Espace
| Космические издания
|
| C’est l’esprance folle qui nous console de tomber du nid
| Это безумная надежда, которая утешает нас, когда мы выпадаем из гнезда.
|
| Et qui demain prpare pour nos guitares d’autres harmonies
| И кто завтра готовит для наших гитар другие гармонии
|
| S’lve l’esprance dans le silence soudain de la nuit
| Надежда поднимается во внезапной тишине ночи
|
| Et les matins qui chantent d j enchantent nos soirs d’aujourd’hui
| И утро, которое поет, уже очаровывает наши вечера сегодня
|
| Viens, c’est la fte en semaine, viens
| Давай, это вечеринки в будние дни, давай
|
| Je t’attends ! | Я жду тебя ! |
| Tu le sais, plus rien
| Знаешь, больше ничего
|
| Plus rien ne nous spare, viens
| Ничто нас больше не разделяет, приходи
|
| Viens, si les larmes t’ont fait du bien
| Давай, если слезы пошли тебе на пользу
|
| Ce sourire est dj le lien
| Эта улыбка уже является ссылкой
|
| Avec les beaux jours qui viennent,
| С грядущими прекрасными днями,
|
| reviennent
| Вернись
|
| C’est l’esprance folle qui carambole et tombe du temps
| Это безумная надежда, что карамболи и падают со временем
|
| Je vois dans chaque pierre cette lumire de nos coeurs battants
| Я вижу в каждом камне свет наших бьющихся сердец
|
| La mort, c’est une blague la mme vague nous baigne toujours
| Смерть - это шутка, нас всегда омывает одна и та же волна.
|
| Et cet oiseau qui passe porte la trace d’tranges amours
| И эта пролетающая птица несет след странной любви
|
| C’est l’esprance folle qui danse et vole au-dessus des toits
| Это безумная надежда, которая танцует и летает над крышами
|
| Des maisons et des places la terre est basse, je vole avec toi
| Дома и площади, земля низкая, я лечу с тобой
|
| Tout est gagn d’avance je recommence, je grimpe pieds nus
| Все выиграно заранее, я начинаю снова, я лезу босиком
|
| Aux sommets des montagnes mts de cocagne des cieux inconnus | К горным вершинам множество неизвестных небес |