Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'espérance folle, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 1970 - 1973, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
L'espérance folle(оригинал) |
Paroles et musique: Guy Bart |
ditions Espace |
C’est l’esprance folle qui nous console de tomber du nid |
Et qui demain prpare pour nos guitares d’autres harmonies |
S’lve l’esprance dans le silence soudain de la nuit |
Et les matins qui chantent d j enchantent nos soirs d’aujourd’hui |
Viens, c’est la fte en semaine, viens |
Je t’attends ! |
Tu le sais, plus rien |
Plus rien ne nous spare, viens |
Viens, si les larmes t’ont fait du bien |
Ce sourire est dj le lien |
Avec les beaux jours qui viennent, |
reviennent |
C’est l’esprance folle qui carambole et tombe du temps |
Je vois dans chaque pierre cette lumire de nos coeurs battants |
La mort, c’est une blague la mme vague nous baigne toujours |
Et cet oiseau qui passe porte la trace d’tranges amours |
C’est l’esprance folle qui danse et vole au-dessus des toits |
Des maisons et des places la terre est basse, je vole avec toi |
Tout est gagn d’avance je recommence, je grimpe pieds nus |
Aux sommets des montagnes mts de cocagne des cieux inconnus |
Безумная надежда(перевод) |
Слова и музыка: Гай Барт |
Космические издания |
Это безумная надежда, которая утешает нас, когда мы выпадаем из гнезда. |
И кто завтра готовит для наших гитар другие гармонии |
Надежда поднимается во внезапной тишине ночи |
И утро, которое поет, уже очаровывает наши вечера сегодня |
Давай, это вечеринки в будние дни, давай |
Я жду тебя ! |
Знаешь, больше ничего |
Ничто нас больше не разделяет, приходи |
Давай, если слезы пошли тебе на пользу |
Эта улыбка уже является ссылкой |
С грядущими прекрасными днями, |
Вернись |
Это безумная надежда, что карамболи и падают со временем |
Я вижу в каждом камне свет наших бьющихся сердец |
Смерть - это шутка, нас всегда омывает одна и та же волна. |
И эта пролетающая птица несет след странной любви |
Это безумная надежда, которая танцует и летает над крышами |
Дома и площади, земля низкая, я лечу с тобой |
Все выиграно заранее, я начинаю снова, я лезу босиком |
К горным вершинам множество неизвестных небес |