| Yeah
| Ага
|
| Man, this nigga Thelonious always give me sumn I can breathe on
| Чувак, этот ниггер Телониус всегда дает мне солнце, которым я могу дышать.
|
| Bleed on
| Кровотечение на
|
| Shout to Johnny Smalls
| Привет Джонни Смоллсу
|
| Uh, this is ground zero, I’m rising from the ashes, uh
| Э-э, это эпицентр, я восстаю из пепла, э-э
|
| The first step on the road to Damascus
| Первый шаг на пути к Дамаску
|
| I redefined my narrative I’m Frederick Douglas, uh
| Я переопределил свое повествование. Я Фредерик Дуглас.
|
| I can’t harbor hate, although they never loved us, nah
| Я не могу питать ненависть, хотя они никогда не любили нас, нет
|
| I tell my guys I miss 'em, they in dire conditions
| Я говорю своим парням, что скучаю по ним, они в ужасных условиях
|
| Tryna survive in prison, praying they don’t die in Dixon
| Пытаюсь выжить в тюрьме, молясь, чтобы они не умерли в Диксоне
|
| Bro said send him some pics of me with Australian bitches
| Братан сказал, пришли ему несколько моих фото с австралийскими сучками
|
| Back in America, they treat us like we Aborigines
| В Америке к нам относятся как к аборигенам.
|
| Original man, they tried to whit out our history
| Оригинальный человек, они пытались вычеркнуть нашу историю
|
| As if the first universities wasn’t Egyptian
| Как будто первые университеты были не в Египте
|
| Lauryn Hill said it bst, it’s just miseducation
| Лорин Хилл сказала, что это просто неправильное воспитание
|
| And Section Eight is just modern-day segregation
| А Восьмая секция – это просто современная сегрегация.
|
| I’m drinking from the whites-only fountain of youth
| Я пью из источника молодости только для белых
|
| They heard the caged bird sing, so I bought me a coupe
| Они услышали пение птицы в клетке, поэтому я купил себе купе
|
| Pardon the roof, it gets shy in the summertime
| Простите крышу, летом она стесняется
|
| When momma said, «Be home before ten,» I had my number nine
| Когда мама сказала: «Будь дома до десяти», у меня был номер девять
|
| Thugging outside with them Hooligans, ditching school again
| Бандит снаружи с ними Хулиганы, снова бросая школу
|
| The 'Raq was my holy land, like the tribe of Judah and them
| Рак был моей святой землей, как племя Иуды и их
|
| Persecuted at home, like Philistines in Hebron is
| Гонимы дома, как филистимляне в Хевроне
|
| I’m staring past the wall, from a rooftop in Bethlehem
| Я смотрю сквозь стену, с крыши в Вифлееме.
|
| Remind me of project halls in Lawless Gardens
| Напомнить мне о проектных залах в Беззаконных садах
|
| It’s the same if you go back to Africa, Marcus Garvey
| То же самое, если вы вернетесь в Африку, Маркус Гарви
|
| A people without knowledge is a tree without roots
| Народ без знаний - дерево без корней
|
| I’m a walking contradiction, I’m in Saint Laurent boots
| Я ходячее противоречие, я в сапогах Saint Laurent
|
| Mobbin', standing on the Westside with Chairman Fred Hampton
| Mobbin ', стоящий на Вестсайде с председателем Фредом Хэмптоном.
|
| 'Bout to catch a red-eye, back to my bed in a mansion, yeah
| «Насчет красных глаз, обратно в мою постель в особняке, да
|
| When did hip-hop turn into hip propaganda? | Когда хип-хоп превратился в модную пропаганду? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| They killed Dr. Sebi, they make mills off of cancer
| Они убили доктора Себи, они делают мельницы из рака
|
| The business is keep us addicted to pharmacists
| Бизнес держит нас зависимыми от фармацевтов
|
| So we too preoccupied with prescriptions for politics
| Так что мы слишком заняты рецептами политики
|
| Give 'em mass incarceration, leave the children fatherless
| Дайте им массовое заключение, оставьте детей без отца
|
| I’m the voice of a generation, we won’t be silenced, uh
| Я голос поколения, мы не замолчим
|
| It’s the business my love
| Это бизнес, моя любовь
|
| I’m from the home of the Black Stone Rangers
| Я из дома рейнджеров Black Stone
|
| Where they invented gang banging
| Где изобрели групповуху
|
| And they twist up they fingas, like they opps in a backwood
| И они крутят свои пальцы, как будто они противостоят в глуши
|
| From where Gotti Moe was hanging, he got killed there
| Там, где висел Готти Мо, его там убили
|
| Pulled him out his wheelchair, photographed him with his pants around his ankles
| Вытащил его из инвалидной коляски, сфотографировал его со штанами вокруг лодыжек.
|
| Where they indoctrinate young, hit the freight trains for guns
| Где они воспитывают молодых, бьют по товарным поездам за оружием
|
| Drive 'em up from Indiana, or Tennessee with the 'Bamas
| Привезите их из Индианы или Теннесси с Бамасом
|
| And blue police camera’s sit high, like gargoyles
| И синие полицейские камеры сидят высоко, как горгульи
|
| Crack your head to the yolk for thinking you hard-boiled
| Разбейте голову до желтка за то, что думаете, что вы сварены вкрутую
|
| Better, simmer it down, take that shit downtown
| Лучше, потуши это, возьми это дерьмо в центре города
|
| Six flags on Halloween, it’s fright night in Terror Town
| Шесть флагов на Хэллоуин, ночь страха в городе ужасов
|
| And them killers in Killer Ward, catch you in River North
| И эти убийцы в Killer Ward поймают вас в River North
|
| If you whippin' foreign, they pull your ass out the doors of your Aventador
| Если вы порете иностранца, они вытащат вашу задницу из дверей вашего Aventador
|
| Eat Flaming Hots for breakfast, 'cause that’s all they can afford
| Ешьте Flaming Hots на завтрак, потому что это все, что они могут себе позволить.
|
| Forty-four percent of Englewood beneath the poverty line from where they living
| Сорок четыре процента жителей Энглвуда находятся за чертой бедности по сравнению с тем местом, где они живут.
|
| poor
| бедный
|
| And they can’t make up their mind
| И они не могут принять решение
|
| Who’s the best of all time Larry Hoover or Jeff Fort
| Кто лучший всех времен Ларри Гувер или Джефф Форт
|
| Who drop dimes? | Кто бросает копейки? |
| Load Glock 9's and John Doe 'em
| Загрузите Glock 9 и John Doe 'em
|
| Where they changed the name from the Chi to the 'Raq to Drillinois
| Где они изменили название с Чи на Рак на Дриллинойс
|
| And the winter is brutal, put the toaster to your strudel, make you doo-doo
| А зима жестока, поставь тостер на свой штрудель, сделай ду-ду
|
| You on bed rest, living off ramen noodles
| Ты на постельном режиме, живешь за счет лапши рамен
|
| Where the North pole is bundled, and it’s Cobras out in Humboldt
| Где Северный полюс связан, а Кобры в Гумбольдте
|
| You could get booked like Mowgli by the Moes out in the Jungle
| Вы могли бы быть забронированы, как Маугли, Моис в джунглях
|
| And the Lord’s in Holy City will make you do the holy ghost
| И Господь в Святом городе заставит вас сделать святой призрак
|
| Shake you down like Diddy, if they suspect that you holding dope
| Встряхнуть тебя, как Дидди, если они подозревают, что ты держишь наркотики
|
| You can’t play around in K-Town
| Вы не можете играть в K-Town
|
| It’s get down or lay down, buss downs, grey hounds
| Это ложись или ложись, автобусы, серые гончие
|
| Throwing L’s in L-Town, bumping DJ L sounds
| Бросать L в L-Town, натыкаясь на звуки DJ L
|
| Active shooters in the city, this is not a drill, trust me it’s real now
| Активные стрелки в городе, это не учения, поверьте, сейчас это реально
|
| Came for a photo op' to show your opps
| Пришел на фотосессию, чтобы показать свои противники
|
| You wanted to visit O Block, ended up having to stay 'cause you got shot, nigga | Ты хотел посетить О-Блок, но тебе пришлось остаться, потому что тебя подстрелили, ниггер. |