| I would never thought that you would want me coming with until the end
| Я никогда бы не подумал, что ты захочешь, чтобы я был с тобой до конца
|
| I never thought that you would mean everything that you’ve ever said
| Я никогда не думал, что ты будешь иметь в виду все, что ты когда-либо говорил
|
| I never told you all of the things I could not ever admit
| Я никогда не говорил тебе всего того, чего никогда не мог признать
|
| That I won’t live and let you leave
| Что я не буду жить и позволю тебе уйти
|
| I would never thought that you would want me coming with until the end
| Я никогда бы не подумал, что ты захочешь, чтобы я был с тобой до конца
|
| I never thought that you would mean everything that you’ve ever said
| Я никогда не думал, что ты будешь иметь в виду все, что ты когда-либо говорил
|
| I never told you all of the things I could not ever admit
| Я никогда не говорил тебе всего того, чего никогда не мог признать
|
| That I won’t even or let you leave
| Что я даже не позволю тебе уйти
|
| Why can’t I just ever be honest and tell you how I felt
| Почему я не могу просто быть честным и рассказать вам, что я чувствовал?
|
| I’m seeing pressure in everything because who doesn’t for real?
| Я вижу давление во всем, потому что кто не видит на самом деле?
|
| You made me feel like I had nothing else to worry about
| Ты заставил меня почувствовать, что мне больше не о чем беспокоиться
|
| Can’t say that I don’t care about you cause that would be lie
| Не могу сказать, что я не забочусь о тебе, потому что это было бы ложью
|
| Cause let’s be honest, I feel guilty when it comes to the crime
| Потому что давайте будем честными, я чувствую себя виноватым, когда дело доходит до преступления
|
| I never thought I would need anyone else in my life
| Я никогда не думал, что мне понадобится кто-то еще в моей жизни
|
| My teddy came in and I’ve realized that I was wasting my time
| Вошел мой мишка, и я понял, что зря трачу время
|
| I can follow anywhere thinking promises are fine
| Я могу следовать за кем угодно, думая, что обещания в порядке
|
| I would never thought that you would want me coming with until the end
| Я никогда бы не подумал, что ты захочешь, чтобы я был с тобой до конца
|
| I never thought that you would mean everything that you’ve ever said
| Я никогда не думал, что ты будешь иметь в виду все, что ты когда-либо говорил
|
| I never told you all of the things I could not ever admit
| Я никогда не говорил тебе всего того, чего никогда не мог признать
|
| That I won’t live and let you leave
| Что я не буду жить и позволю тебе уйти
|
| I would never thought that you would want me coming with until the end
| Я никогда бы не подумал, что ты захочешь, чтобы я был с тобой до конца
|
| I never thought that you would mean everything that you’ve ever said
| Я никогда не думал, что ты будешь иметь в виду все, что ты когда-либо говорил
|
| I never told you all of the things I could not ever admit
| Я никогда не говорил тебе всего того, чего никогда не мог признать
|
| That I won’t live and let you leave
| Что я не буду жить и позволю тебе уйти
|
| Can you swear to me that it’s okay if I come along?
| Можешь ли ты поклясться мне, что ничего, если я пойду?
|
| I’ve been stuck inside my head, can’t hide the feelings I hold
| Я застрял в своей голове, не могу скрыть свои чувства
|
| I don’t never wanna go without you, this where I belong
| Я никогда не хочу идти без тебя, здесь мое место
|
| I tried to sing along, but I don’t know the words to the song
| Я пытался подпевать, но не знаю слов песни
|
| I’m feeling nervous every second that I stand by your side
| Я нервничаю каждую секунду, когда стою рядом с тобой
|
| Hears me out, and throw me out, I guess that would be alright | Выслушай меня и выбрось меня, я думаю, это будет хорошо |