| If I learn to feel nothing
| Если я научусь ничего не чувствовать
|
| Does that mean I’m still human?
| Значит ли это, что я все еще человек?
|
| Bones burning under my skin
| Кости горят под моей кожей
|
| Better to drown my thoughts within
| Лучше утопить свои мысли в
|
| If I learn to feel nothing
| Если я научусь ничего не чувствовать
|
| Does that mean I’m still human?
| Значит ли это, что я все еще человек?
|
| Bones burning under my skin
| Кости горят под моей кожей
|
| Better to drown my thoughts within
| Лучше утопить свои мысли в
|
| So many thoughts that be soaring my mind
| Так много мыслей, которые парят в моей голове
|
| I know that I’ll make it, just give me some time
| Я знаю, что справлюсь, просто дай мне немного времени
|
| Feeling depressed, Polo horse on my cap
| В депрессии, лошадь Поло на моей кепке
|
| Roll up a blunt, just make sure that it’s fat
| Сверните косяк, только убедитесь, что он жирный
|
| Ain’t poppin' no Xannies, ain’t countin' no stacks
| Ксанни не попсовые, стопки не в счет
|
| Ain’t sniffin' no coke 'cause that shit is so wack
| Не нюхаю кокаин, потому что это дерьмо такое дурацкое
|
| All of this stress got me feeling attacked
| Из-за всего этого стресса я почувствовал себя атакованным
|
| All of this stress got me feeling attacked
| Из-за всего этого стресса я почувствовал себя атакованным
|
| Some days I don’t know, I just wanna call it quits
| Иногда я не знаю, я просто хочу прекратить
|
| Giving what I have, but I ain’t got much to give
| Даю то, что у меня есть, но мне нечего дать
|
| Those fake friends, old exes, always up in my business
| Эти фальшивые друзья, старые бывшие, всегда в моем деле
|
| I’m so tired of the drama, don’t you even bring me in it, yeah
| Я так устал от драмы, ты даже не втягиваешь меня в нее, да
|
| If I learn to feel nothing
| Если я научусь ничего не чувствовать
|
| Does that mean I’m still human?
| Значит ли это, что я все еще человек?
|
| Bones burning under my skin
| Кости горят под моей кожей
|
| Better to drown my thoughts within
| Лучше утопить свои мысли в
|
| If I learn to feel nothing
| Если я научусь ничего не чувствовать
|
| Does that mean I’m still human?
| Значит ли это, что я все еще человек?
|
| Bones burning under my skin
| Кости горят под моей кожей
|
| Better to drown my thoughts within
| Лучше утопить свои мысли в
|
| Within
| В пределах
|
| Within, within, within, within
| Внутри, внутри, внутри, внутри
|
| Within
| В пределах
|
| Some days I don’t know, I just wanna call it quits
| Иногда я не знаю, я просто хочу прекратить
|
| Giving what I have, but I ain’t got much to give
| Даю то, что у меня есть, но мне нечего дать
|
| Those fake friends, old exes, always up in my business
| Эти фальшивые друзья, старые бывшие, всегда в моем деле
|
| I’m so tired of the drama, don’t you even bring me | Я так устал от драмы, даже не приводи меня |