Перевод текста песни Black Market (from film: "A Foreign Affair") - Marlene Dietrich

Black Market (from film: "A Foreign Affair") - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Market (from film: "A Foreign Affair"), исполнителя - Marlene Dietrich.
Дата выпуска: 31.10.2020
Язык песни: Английский

Black Market (from film: "A Foreign Affair")

(оригинал)
Black Market
Sneak around the corner
Black Market
Peek around the corner
Come!
I’ll show you things you cannot get elsewhere
Come!
Make with the offers and you’ll get your share
Black Market
Laces for the missis, chewing gum for kisses.
Got some broken down ideals?
Like wedding rings?
Sh!
Tiptoe.
Trade your things.
I’ll trade you for your candy
Some georgeous merchandise
My camera.
It’s a dandy
Six by nine — just your size
You want my porcellain figure?
A watch?
A submarine?
A Rembrandt?
Salami?
Black lingerie from Wien?
I’ll sell my goods
Behind the screen.
No ceiling, no feeling.
A very smooth routine
You buy my goods, and boy my goods are keen.
You like my first edition?
It’s yours, that’s how I am.
A simple definition
You take art, I take spam.
To you for your «K» ration: my passion and maybe
An inkling, a twinkling or real sympathy
I’m selling out — take all I’ve got!
Ambitions!
Convictions!
The works!
Why not?
Enjoy my goods, for boy my goods
Are hot
(перевод)
Черный рынок
Прокрасться за угол
Черный рынок
Загляните за угол
Приходить!
Я покажу вам то, что вы не можете получить в другом месте
Приходить!
Сделайте с предложениями, и вы получите свою долю
Черный рынок
Шнурки для миссис, жевательная резинка для поцелуев.
У вас есть разбитые идеалы?
Например, обручальные кольца?
Ш!
на цыпочках.
Торгуйте своими вещами.
Я обменяю тебя на твои конфеты
Некоторые великолепные товары
Моя камера.
это денди
Шесть на девять — только ваш размер
Тебе нужна моя фарфоровая фигурка?
Часы?
Подводная лодка?
Рембрандт?
Салями?
Черное белье из Вены?
Я продам свой товар
За экраном.
Нет потолка, нет чувства.
Очень плавная рутина
Ты покупаешь мои товары, и, мальчик, мои товары тебе очень нравятся.
Вам нравится мой первый выпуск?
Это твое, я такой.
Простое определение
Вы берете искусство, я принимаю спам.
Тебе за паек «К»: моя страсть и, может быть,
Подозрение, мерцание или реальная симпатия
Я продаюсь — забирай все, что у меня есть!
Амбиции!
Убеждения!
Работы!
Почему нет?
Наслаждайтесь моими товарами, для мальчика моими товарами
горячие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich