| Muschio sul cancello
| мох на воротах
|
| Del giardino abbandonato
| Из заброшенного сада
|
| «Corriamo fino al mare «Ti chiamavo…
| "Давай сбежим к морю" я звала тебя...
|
| Io cadevo in bicicletta
| я упал на свой велосипед
|
| E tu ridevi
| И ты смеялся
|
| E il tuo fazzoletto bello
| И твой красивый носовой платок
|
| Al mio ginocchio
| К моему колену
|
| Ferito da un relitto sotto il sale
| Раненый кораблекрушением в соли
|
| Il tuo sguardo strano
| Твой странный взгляд
|
| E un bacio al vento dell’estate
| И поцелуй на летнем ветру
|
| L’Amore cresce
| Любовь растет
|
| Come la marea
| Как прилив
|
| St. Michel, un isola
| Сен-Мишель, остров
|
| Un’onda di guglie e di torri…
| Волна шпилей и башен...
|
| Oggi è festa come un anno fa
| Сегодня праздник как и год назад
|
| È di nuovo estate
| снова лето
|
| È sempre Amore
| Это всегда Любовь
|
| Il tuo vestito nuovo e i libri
| Ваше новое платье и книги
|
| A casa mi aspetti
| Дома ты ждешь меня
|
| Per correre insieme
| Бежать вместе
|
| Insieme
| Вместе
|
| In bicicletta a St. Michel
| Велоспорт в Сен-Мишеле
|
| Il mare, che ci unisce
| Море, которое нас объединяет
|
| E ci divide
| И это разделяет нас
|
| Con la sua marea che copre
| С его приливом, который покрывает
|
| E poi regala stelle di mare
| А потом подарить морские звезды
|
| Ed una strada dalla Francia
| И дорога из Франции
|
| Emerge a St. Michel.,
| Возникает в Сен-Мишеле,
|
| E' come un capriccio in mare aperto
| Это как оффшорная прихоть
|
| St. Michel
| Сен-Мишель
|
| Poi ti ho detto:
| Тогда я сказал тебе:
|
| «Guarda amore il mare è come sale
| «Смотри, любимый, море как соль
|
| E' difficile tornare alle nostre case
| Трудно вернуться в наши дома
|
| Tornare al porto
| Вернуться в порт
|
| Senza barca e senza vela…»
| Без лодки и без паруса…»
|
| Se le biciclette fossero gabbiani
| Если бы велосипеды были чайками
|
| Voleremmo via nel Cielo
| Мы бы улетели на небеса
|
| Nel Cielo più a Sud
| В южном небе
|
| E di notte l’estate qui
| И лето здесь ночью
|
| È tanto fredda
| так холодно
|
| Stringiti a me Amore mio
| Держись за меня, моя любовь
|
| Oggi è festa
| Сегодня выходной
|
| Come un anno fa
| Как год назад
|
| E' di nuovo estate
| снова лето
|
| È sempre Amore
| Это всегда Любовь
|
| Il tuo vestito nuovo e i libri
| Ваше новое платье и книги
|
| A casami aspetti per
| Дома ты ждешь
|
| Correre insieme in bicicletta a
| Велоспорт вместе
|
| St. Michel
| Сен-Мишель
|
| Il mare che ci unisce
| Море, которое нас объединяет
|
| E ci divide con la sua marea
| И он разделяет нас своей волной
|
| Che copre
| Это охватывает
|
| E poi regala
| А потом дать
|
| Stelle di mare
| Морские звезды
|
| Ed una strada dalla Francia
| И дорога из Франции
|
| Emerge a St. Michel…
| Он возникает в Сен-Мишеле...
|
| E' come un capriccio in mare aperto
| Это как оффшорная прихоть
|
| St. Michel
| Сен-Мишель
|
| Un isola un’onda di guglie e torri
| Остров волна шпилей и башен
|
| St. Michel
| Сен-Мишель
|
| Muschio sul cancello
| мох на воротах
|
| Del giardino abbandonato
| Из заброшенного сада
|
| Intorno solo il mare
| Вокруг только море
|
| Io ti amavo
| я любил тебя
|
| Ti stringevo piano
| Я нежно держал тебя
|
| E Tu sorridevi
| И ты улыбнулась
|
| E il tuo fazzoletto bello
| И твой красивый носовой платок
|
| Al mio ginocchio
| К моему колену
|
| Ferito da un relitto sotto il sale
| Раненый кораблекрушением в соли
|
| La nostra prima notte
| Наша первая ночь
|
| E un bacio al vento dell’estate
| И поцелуй на летнем ветру
|
| L’Amore forte
| Сильная любовь
|
| Come la marea | Как прилив |