Перевод текста песни Nachts, Wenn Alles Schläft.. - Howard Carpendale

Nachts, Wenn Alles Schläft.. - Howard Carpendale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachts, Wenn Alles Schläft.. , исполнителя -Howard Carpendale
Песня из альбома: Gold Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Nachts, Wenn Alles Schläft.. (оригинал)Ночью, Когда Все Спят.. (перевод)
Es ist spät Уже поздно
du mußt geh’n Вы должны пойти
wie die Zeit doch verfliegt mit dir. как время летит с тобой.
Nimm den Weg durch den Park Пройдите по дорожке через парк
keiner weiß dann тогда никто не знает
du kommst von mir. ты пришел от меня
Ist es auch noch so schön Это все еще так красиво?
jedesmal каждый раз
wenn du bei mir bist. если ты со мной.
Weiß ich doch Я знаю
daß es dann ohne dich viel schlimmer ist что без тебя намного хуже
oh Babe. о, детка
Nachts Ночью
wenn alles schläft когда все спит
solltest du bei mir sein. ты должен быть со мной
Ich brauche deine Nähe. мне нужна твоя близость
Doch du bist bei ihm und ich bin hier allein. Но ты с ним, а я здесь один.
Wie sollte ich dich sehen? как мне тебя увидеть
Der Принадлежащий
dem du gehörst кому ты принадлежишь
zu dem gehörst du nicht. ты не принадлежишь к этому.
Ich brauche deine Liebe. Мне необходима твоя любовь.
Weil das Потому что
was du fühlst Что вы чувствуете
einfach dagegen spricht. просто говорит против.
Du bist doch meine Liebe. ты моя любовь
Nachts Ночью
wenn alles schläft когда все спит
solltest du bei mir sein. ты должен быть со мной
Ich brauche deine Nähe. мне нужна твоя близость
Denn du lebst weiter in mir Потому что ты живешь во мне
läßt du mich auch allein ты тоже оставляешь меня в покое
Babe. детка
Ruf ihn an sag Позвони ему скажи
du bleibst hier bei mir und du kommst nicht mehr. ты останешься со мной и больше не придешь.
Irgendwann muß es sein В какой-то момент это должно быть
du wirst seh’n вот увидишь
es ist halb so schwer. это вдвое тяжелее.
Es war aus zwischen euch Между вами все кончено
noch bevor es mit uns begann. еще до того, как это началось у нас.
Du warst damals zu jung und er war eben nicht der Mann Ты был тогда слишком молод, и он просто не был мужчиной
oh Babe. о, детка
Nachts Ночью
wenn alles schläft когда все спит
solltest du bei mir sein. ты должен быть со мной
Ich brauche deine Nähe. мне нужна твоя близость
Doch du bist bei ihm und ich bin hier allein. Но ты с ним, а я здесь один.
Wie sollte ich dich sehen? как мне тебя увидеть
Der Принадлежащий
dem du gehörst кому ты принадлежишь
zu dem gehörst du nicht. ты не принадлежишь к этому.
Ich brauche deine Liebe. Мне необходима твоя любовь.
Weil das Потому что
was du fühlst Что вы чувствуете
einfach dagegen spricht. просто говорит против.
Du bist doch meine Liebe. ты моя любовь
Nachts Ночью
wenn alles schläft когда все спит
solltest du bei mir sein. ты должен быть со мной
Ich brauche deine Nähe. мне нужна твоя близость
Denn du lebst weiter in mir Потому что ты живешь во мне
läßt du mich auch allein ты тоже оставляешь меня в покое
oh Babe.о, детка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: