| Une jeune fille amoureuse, un jeune homme qui l’embrasse
| Молодая девушка в любви, молодой человек, который целует ее
|
| Puis quand le cœur est blessé bin la haine le remplace
| Затем, когда сердце ранено, его заменяет ненависть.
|
| Et des millions de questions qui dépasse
| И миллионы вопросов дальше
|
| Si t’avais ligoter l’amour et que tu l’avait en face
| Если бы у вас была привязана любовь, и она была бы у вас на лице
|
| On se méprise, on se couche mal sur une lit pris chez l'épicier
| Мы не понимаем друг друга, мы плохо спим на кровати, взятой в бакалейной лавке.
|
| Je veillerais sur ta tombe, je les empêcherais d’y pissé
| Я буду следить за твоей могилой, я не позволю им писать в нее
|
| Les pauvres vont mourir, avant que tu y repose en paix
| Бедные умрут, прежде чем ты упокоишься с миром
|
| Les lyses qui se détestes à cause de ton appel
| Лизы, которые ненавидят друг друга из-за твоего звонка
|
| Les plais reste ouverte, mais ne saigne presque plus
| Раны остаются открытыми, но уже почти не кровоточат.
|
| Je garde le silence mais mes mains reste pleine de plumes
| Я молчу, но мои руки полны перьев
|
| Un costume, j’ai mis et un bouquet de rose en plastique
| Костюм, который я надел, и пластиковый букет роз
|
| T’avais le pouvoir de toucher un ours, en faire un artiste
| У тебя была сила прикоснуться к медведю, сделать его художником
|
| C’est de dessiné l’entourage que d’ouvrir son cœur
| Это привлекает антураж, чтобы открыть свое сердце
|
| Mais pour le fermer il faut le double de courage
| Но чтобы закрыть, требуется двойное мужество
|
| On dit que les biberons sont plein de clous
| Говорят, детские бутылочки полны гвоздей
|
| Tout est fait pour qu’ont cherche loin de nous
| Все делается для того, чтобы мы искали далеко от нас
|
| J’ai les raisins dans mes rêves
| Мне снится виноград
|
| Si c’est toi l’amour, déploie tes ailes
| Если ты любовь, расправь свои крылья
|
| Promets-moi que malgré nos cœurs qui saignent
| Обещай мне, что, несмотря на наши кровоточащие сердца
|
| Encore, nous ne sommes pas fous
| Тем не менее, мы не сумасшедшие
|
| Des raisins dans mes rêves
| Виноград в моих снах
|
| Si c’est toi l’amour, montre-moi tes ailes
| Если ты любовь, покажи мне свои крылья
|
| Promets-moi que malgré nos cœurs qui saignent
| Обещай мне, что, несмотря на наши кровоточащие сердца
|
| Encore, nous ne sommes pas fous
| Тем не менее, мы не сумасшедшие
|
| Une jeune fille amoureuse, un jeune homme qui l’embrasse
| Молодая девушка в любви, молодой человек, который целует ее
|
| Puis quand le cœur est blessé bin la haine le remplace
| Затем, когда сердце ранено, его заменяет ненависть.
|
| Et des millions de questions qui dépasse
| И миллионы вопросов дальше
|
| Si t’avais ligoter l’amour et que tu l’avait en face
| Если бы у вас была привязана любовь, и она была бы у вас на лице
|
| Maintenant que je t’ai en face, tu vas me dire qui es tu
| Теперь, когда я перед твоим лицом, ты скажешь мне, кто ты
|
| Si je dois te serrer la main ou bien te tirer dessus
| Если я пожму тебе руку или застрелю тебя
|
| T’ignorer ou bien te lancer les pire insultes
| Игнорировать вас или бросать в вас худшие оскорбления
|
| Tu m’as donner tant d’espoir et trop mentis dessus
| Ты дал мне так много надежды и слишком много лгал об этом.
|
| Je me dis que tu n’es pas si différent que ton cousin la haine
| Я говорю себе, что ты не так уж отличаешься от того, что твой кузен ненавидит тебя
|
| Tu m’as même guider vers cette fille qui n’en valais pas la peine
| Ты даже привел меня к той девушке, которая того не стоила.
|
| Je vais te faire payer pour ces larmes versées, cœur percé
| Я заставлю тебя заплатить за эти пролитые слезы, пронзенное сердце
|
| Es tu mon allier ou mon adversaire
| Ты мой союзник или мой противник
|
| Une force ou une faiblesse avec ou contre moi
| Сила или слабость со мной или против меня
|
| T’avise plus de me manipuler ou je te briserai la tête, renoi
| Не смей манипулировать мной или я сломаю тебе голову, нет
|
| Et tu me regarde avec ton air suffisant
| И ты смотришь на меня самодовольно
|
| Genre comment ose t’il parlé comme ça à Cupidon?
| Как он посмел так разговаривать с Купидоном?
|
| On t’idéalise, on chante tes louages à tue tête
| Мы идеализируем вас, мы громко поем вам дифирамбы
|
| On t’adule quand ces douilles t’allument quand ça part en sucette
| Мы любим тебя, когда эти розетки зажигают тебя, когда он идет на леденец
|
| J’pensais pas qu’un jour je te parlerais en face pendant tout un son
| Я не думал, что однажды буду говорить с твоим лицом на целый звук
|
| Arrache toi boloss je voulais juste quelques explications
| Убирайся, болосс, я просто хотел объяснить
|
| Une jeune fille amoureuse, un jeune homme qui l’embrasse
| Молодая девушка в любви, молодой человек, который целует ее
|
| Puis quand le cœur est blessé bin la haine le remplace
| Затем, когда сердце ранено, его заменяет ненависть.
|
| Et des millions de questions qui dépasse
| И миллионы вопросов дальше
|
| Si t’avais ligoter l’amour et que tu l’avait en face
| Если бы у вас была привязана любовь, и она была бы у вас на лице
|
| Yeah, Ol Puccino, Ol Kainry, all about love, man
| Да, Ол Пуччино, Ол Кейнри, все о любви, чувак
|
| On m’a dit: «Freddy, fais pas ce titre, ta musique est sinistre.»
| Мне сказали: «Фредди, не делай этого, твоя музыка зловещая».
|
| The Angels | Ангелы |