| Stell dir vor,
| Представь себе,
|
| Du kommst nach Ost-Berlin
| Вы приезжаете в Восточный Берлин
|
| Und da triffst du ein ganz heißes Mädchen
| И там ты встречаешь очень горячую девушку
|
| So ein ganz heißes Mädchen aus Pankow
| Такая очень горячая девушка из Панкова
|
| Und du findest sie sehr bedeutend
| И вы находите их очень важными
|
| Und sie dich auch
| И она тебя тоже
|
| Dann ist es auch schon so weit
| Тогда уже пора
|
| Ihr spürt, dass ihr gerne zusammen seid
| Вы чувствуете, что вам нравится быть вместе
|
| Und ihr träumt von einem Rock-Festival
| И ты мечтаешь о рок-фестивале
|
| Auf dem Alexanderplatz
| На Александерплац
|
| Mit den Rolling Stones und 'ner Band aus Moskau
| С Rolling Stones и группой из Москвы
|
| Doch plötzlich ist es schon zehn nach elf
| Но вдруг уже десять минут одиннадцатого
|
| Und sie sagt: Ey, du musst ja spätestens um zwölf
| И она говорит: Эй, ты должен быть в двенадцать самое позднее
|
| Wieder drüben sein
| быть там снова
|
| Sonst gibt’s die größten Nervereien
| Иначе самые большие нервы
|
| Denn du hast ja nur 'n Tagesschein
| Потому что у вас есть только дневное разрешение
|
| Mädchen aus Ost-Berlin
| Девушки из Восточного Берлина
|
| Das war wirklich schwer
| Это было действительно сложно
|
| Ich musste gehn, obwohl ich so gerne noch geblieben wär
| Я должен был уйти, хотя я бы хотел остаться
|
| Doch ich komme wieder
| Но я вернусь
|
| Und vielleicht geht’s auch irgendwann mal
| И, может быть, когда-нибудь это будет
|
| Ohne Nervereien
| Без нервов
|
| Da muss doch auf die Dauer was zu machen sein!
| Там должно быть что-то делать в долгосрочной перспективе!
|
| Ich hoffe, dass die Jungs
| надеюсь ребята
|
| Das nun bald in Ordnung bringen
| Исправьте это скорее
|
| Denn wir wollen doch einfach nur zusammen sein
| Потому что мы просто хотим быть вместе
|
| Vielleicht auch mal etwas länger
| Может быть, немного дольше
|
| Vielleicht auch mal etwas enger
| Может быть, немного теснее
|
| Wir wollen doch einfach nur zusammen sein | Мы просто хотим быть вместе |