| אם בא לך מסיבת בריכה אז יאללה שימי פס.
| Если ты хочешь вечеринку у бассейна, тогда давай, поставь тире.
|
| להיות טבעית בלי מסקרה אז יאללה שימי פס.
| Чтобы быть естественной без туши, так давай, нанеси линию.
|
| לאכול כל מה שבא לך מתוקים ועוגיות,
| ешь сколько хочешь конфет и печенья,
|
| תני ביס כבר מהכל בלי לספור קלוריות.
| Кушайте все подряд, не считая калорий.
|
| בנינו זה הכי טבעי יאללה שמה פס.
| Наши сыновья, это самое естественное, давай, поставь черточку.
|
| לזוז עם כל הגוף מפחיד כשהביט נכנס.
| Двигаться всем телом страшно, когда входит взгляд.
|
| מאמי התחושה הזאת עושה לי יאמי יאמי,
| Мами, это чувство делает меня вкусным, вкусным,
|
| לא נולדתי ביפן אבל עושה לך צונאמי.
| Я не родился в Японии, но я делаю тебя цунами.
|
| את לא אחת כזאת
| Вы не из тех
|
| שאומרים לה מה לעשות,
| говоря ей, что делать,
|
| לא חושבת על מחר כשהיא יוצאת לבלות.
| Не думать о завтрашнем дне, когда она пойдет гулять.
|
| חופשיה מהגדרות חופשיה מהגדרות
| Свободный от определений Свободный от определений
|
| היא חיה את הלילה.
| Она живет ночью.
|
| לא אחת כזאת שאומרים לה איך לדבר,
| Не тот, кому говорят, как говорить,
|
| לא חושבת על מחר אנלא לא רוצה למהר.
| Я не думаю о завтрашнем дне, я не хочу спешить.
|
| חופשיה מהגדרות חופשיה מהגדרות
| Свободный от определений Свободный от определений
|
| אני חיה את הלילה.
| Я живу ночью.
|
| שומעת? | ты слышишь |
| שימי פס!
| Ставь пропуск!
|
| על הפסים,
| на рельсах
|
| על עקבים,
| на каблуках,
|
| על מה אומרים,
| что они говорят
|
| על הכללים,
| по правилам,
|
| על מזומנים,
| наличными,
|
| על דיבורים.
| о разговоре.
|
| עושה מה שבא לי - בא לי,
| Делаю что хочу - хочу,
|
| ויודע מה נראה לי - רע לי,
| и знаешь, что я думаю - плохо мне,
|
| מדברים עליי בכמויות לא ילדה עם קוקיות,
| Обо мне много говорят, не девочка с кукушкой,
|
| שמה פס על ריכולים וזה פשוט עושה לצחוק.
| Поместите строчку на сплетни, и это просто заставит вас смеяться.
|
| בוא נצא לסיבובים ואם צריך תביא מסוק.
| Покатаемся и, если нужно, возьмем вертолет.
|
| אם בא לך להחליף את החבר אז שימי פס, (סתם נו)
| Если тебе хочется сменить парня, то поставь крестик, (просто иди)
|
| לטוס לבד לקופנהגן אז יאללה שימי פס,
| лети один в Копенгаген, так давай, ставь пропуск,
|
| לקנות בגדים ולרוקן את כל החנויות,
| купить одежду и опустошить все магазины,
|
| נו תמדדי מהר נו די עזוב שטויות.
| Давай, поторопись, давай, хватит нести чушь.
|
| לא אחת כזאת
| Ни один такой
|
| שאומרים לה מה לעשות,
| говоря ей, что делать,
|
| לא חושבת על מחר כשיוצאת לבלות.
| Я не думаю о завтрашнем дне, когда иду гулять.
|
| חופשיה מהגדרות, חופשיה מהגדרות,
| свободный от определений, свободный от определений,
|
| אני חיה את הלילה.
| Я живу ночью.
|
| לא אחת כזאת שאומרים לה איך לדבר,
| Не тот, кому говорят, как говорить,
|
| לא חושבת על מחר היא לא רוצה למהר.
| Она не думает о завтрашнем дне, не хочет торопиться.
|
| חופשיה מהגדרות חופשיה מהגדרות
| Свободный от определений Свободный от определений
|
| היא חיה את הלילה.
| Она живет ночью.
|
| שומעת? | ты слышишь |
| שימי פס!
| Ставь пропуск!
|
| על הפסים,
| на рельсах
|
| על עקבים,
| на каблуках,
|
| על מה אומרים,
| что они говорят
|
| על הכללים,
| по правилам,
|
| על מזומנים,
| наличными,
|
| על דיבורים,
| о разговоре
|
| אוקיי בוא תקשיב רגע:
| Ладно, послушай минутку:
|
| קובעת את כל החוקים ושמה על כולם פה ווטו,
| устанавливает все законы и на все накладывает вето,
|
| שיניתי את הכללים אז כדאי שתשב על הטמפו,
| Я изменил правила, так что лучше сиди в темпе,
|
| את משונה, קלאסיצ בשילוב שכונה
| Ты странный, классика в сочетании с соседством
|
| לא אחת של הגדרות אבל אחת של אהבה!
| Не одно из определений, но одно из любви!
|
| יואו איך בא לי פיצוש | Вау, как мне хочется разрыдаться |