| De nos jours le monde est mortel, les revolvers et les cocktails
| Сегодня мир смертелен, оружие и коктейли
|
| Les prisonniers qui rêvent de putes et d’hélicoptères
| Заключенные, которым снятся шлюхи и вертолеты
|
| Sortis de Paname, les armes sont toujours fatales
| Из Панамы оружие всегда смертельно
|
| La mort, le trafic et la drogue dure: ça devient banal
| Смерть, торговля людьми и тяжелые наркотики: это становится обыденностью
|
| Hardcore à la Tandem, j’avance dans la tempête
| Хардкор а-ля Тандем, я иду сквозь шторм
|
| Le Diable veut nous tenter, j’espère avoir la trentaine
| Дьявол хочет соблазнить нас, надеюсь, мне за тридцать.
|
| Petite si t’as rêvé d’un ciel étoilé
| Ребенок, если приснилось звездное небо
|
| Sache que Roméo baise Juliette dans les toilettes
| Знай, что Ромео трахает Джульетту в туалете
|
| Les poukaves, la garde-à-v' et c’est le carnage
| Poukaves, внимание и бойня
|
| Claque en CM2 une maison schlass dans le cartable
| Шлепните в CM2 шласс-хаус в школьной сумке.
|
| Considères la rue comme un abris
| Считайте улицу убежищем
|
| Si tu reçois que des insultes et des crachats comme un arbitre
| Если вы получаете только оскорбления и плюете, как судья
|
| Ben ouais, parce qu’on fume la vie comme un mégot
| Ну да, потому что мы курим жизнь, как окурок
|
| Les inspecteurs de mes deux, les détecteurs de métaux
| Инспекторы мои двое, металлоискатели
|
| Représentant la tess et le 91
| Представляя Тесс и 91
|
| Tous les res-frè qui chantent le texte et le refrain
| Все res-frè, которые поют текст и припев
|
| J’en place 1 pour la rue, 2 pour mon bloc
| Ставлю 1 на улицу, 2 на свой квартал
|
| 3 pour mon hall, 4−5 pour les keumés coincés en taule
| 3 для моего зала, 4−5 для застрявших в тюрьме кеумов
|
| 6 pour le bizz, 7 pour le sexe, 8 pour les
| 6 для бизнеса, 7 для секса, 8 для
|
| 9 anti-keufs, 10 pour les disques
| 9 антикефов, 10 для дисков
|
| C’est pour les jeunes qui vivent au portable, qui sautent au portail
| Это для молодых людей, которые живут на портативных устройствах, которые прыгают в портал
|
| Mes lascars qui veulent avoir le permis port d’armes
| Мои ребята, которые хотят получить лицензию на оружие
|
| Qui font des cauchemars, dealer: trouvent ça normal
| Кому снятся кошмары, дилер: найди это нормальным
|
| Veulent une carrière à la Drogba ou à la Jordan
| Хотите карьеру Дрогба или Джордана
|
| Pour ceux qui vomissent les fautes qu’ils ont commises
| Для тех, кто рвет ошибки, которые они совершили
|
| Personne ne rigole, j’ai du respect pour les comiques
| Никто не шутит, я уважаю комиков
|
| Hey, c’est pour les frères et les sœurs de mon quartier
| Эй, это для братьев и сестер из моего района
|
| Les juges qui ne jugent que l'épaisseur de mon casier
| Судьи, которые судят только о толщине моего послужного списка
|
| Le moral cassé contraint d’aller bosser
| Сломленный моральный дух заставляет идти на работу
|
| Naître pour n'être qu’un numéro sur un dossier
| Родился, чтобы быть просто номером в файле
|
| Ceux qui en ont marre de devoir plaider
| Те, кто устал от необходимости умолять
|
| De prendre des PV, marre de voir des PD
| Взять VP, надоело видеть PD
|
| C’est pour les gens qui t’envoient leur tête dans les gencives
| Это для тех, кто пинает тебя головой в дёсны
|
| Les gros méchants ça tue les gentils
| Большие плохие парни убивают хороших парней
|
| Retrouvés sans vie, mort pour un sans-fil
| Найден безжизненным, мертвым для беспроводной связи
|
| Les ennuis: tu les empiles, tu meurs pour un centime
| Проблема: вы складываете их, вы умираете за копейки
|
| J’en place 1 pour la rue, 2 pour mon bloc
| Ставлю 1 на улицу, 2 на свой квартал
|
| 3 pour mon hall, 4−5 pour les keumés coincés en taule
| 3 для моего зала, 4−5 для застрявших в тюрьме кеумов
|
| 6 pour le bizz, 7 pour le sexe, 8 pour les
| 6 для бизнеса, 7 для секса, 8 для
|
| 9 anti-keufs, 10 pour les disques
| 9 антикефов, 10 для дисков
|
| J’en place une pour les soldats qu’ont peur de Dieu mais pas du sautage
| Я ставлю один для солдат, которые боятся Бога, но не взрыва
|
| Qui boivent des bières et pas des sodas, qui mettent des pare-balles
| Кто пьет пиво, а не газировку, кто носит пуленепробиваемый
|
| Qui prônent le partage, une larme sur le parquet, une arme sous le parka
| Кто выступает за обмен, слеза на полу, оружие под паркой
|
| Casseurs de vitrines, chasseurs de victimes
| Разбиватели окон, охотники за жертвами
|
| Mais que veux-tu? | А что хочешь? |
| C’est plus des jeunes, c’est des vikings
| Это уже не молодежь, это викинги
|
| Les guns, les fusils, les jeunes se bousillent
| Ружья, винтовки, молодежь облажались
|
| Applaudissez la politique à la Poutine
| Аплодировать политике путинского стиля
|
| Dans la sécu, dans le foot ou dans la pe-ta
| В собесе, в футболе или в пе-та
|
| Il y a ceux qui veulent des médailles et ceux qui vont a Meuda
| Есть те, кто хочет медали и те, кто идет на Меуда
|
| Ceux qui sont partis, ceux qui traînent sur le parking
| Те, что ушли, те, что болтаются на стоянке
|
| Ceux qui te crèvent sur le parvis
| Те, кто убивает вас на привокзальной площади
|
| J’en place 1 pour la rue, 2 pour mon bloc
| Ставлю 1 на улицу, 2 на свой квартал
|
| 3 pour mon hall, 4−5 pour les keumés coincés en taule
| 3 для моего зала, 4−5 для застрявших в тюрьме кеумов
|
| 6 pour le bizz, 7 pour le sexe, 8 pour les
| 6 для бизнеса, 7 для секса, 8 для
|
| 9 anti-keufs, 10 pour les disques | 9 антикефов, 10 для дисков |