| Ein Junge wird geboren im Ghetto
| Мальчик родился в гетто
|
| Ihr zehntes Kind, und die Mutter weint sehr
| Ее десятый ребенок, и мать много плачет
|
| Der Vater macht nur 100 Dollar netto
| Папа зарабатывает всего 100 долларов нетто
|
| Wie’s weitergeht, manchmal weiß er’s nicht mehr
| Иногда он не знает, что дальше
|
| Es reicht gerade noch so eben zum Überleben
| Этого достаточно, чтобы выжить
|
| So wächst er auf, gehetzt, gejagt, getreten
| Вот таким он и взрослеет, метался, гонялся, пинался
|
| Und als er zehn ist, kennt er sich aus
| И к тому времени, когда ему десять, он знает свое дело
|
| Weiß, wie man Autos knackt und Automaten
| Умеет взламывать автомобили и торговые автоматы
|
| Da holt r sich das Nötigste raus
| Тогда вы получите от него то, что вам нужно
|
| Ja es reicht immr nur so eben zum Überleben
| Да, этого всегда достаточно, чтобы выжить
|
| Sie bolzen rum mit Konservendosen
| Они возятся с жестяными банками
|
| Sie hoffen alle, dass eins passiert
| Они все надеются, что что-то произойдет
|
| Dass sie mal große Fußballstars werden
| Что однажды они станут великими футбольными звездами
|
| Und dass der Ruhm sie aus dem Elend rauskatapultiert
| И эта слава катапультирует их от страданий
|
| Oder Boxerking wie Ali
| Или король боксеров, как Али
|
| Oder Sänger wie Stevie Wonder
| Или такие певцы, как Стиви Уандер.
|
| Solche Träume halten nicht lange
| Такие сны не длятся долго
|
| Vor’m Arbeitsamt 'ne riesige Schlange
| Огромная очередь перед бюро по трудоустройству
|
| Sie laden die Knarre im feuchten Keller
| Они заряжают пистолет в сыром подвале
|
| Und nachts geh’n sie klauen
| А ночью воруют
|
| Doch der Bulle schießt schneller —
| Но бык стреляет быстрее —
|
| Jetzt reicht es nicht mal mehr zum Überleben | Теперь этого даже недостаточно, чтобы выжить |