Перевод текста песни 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus - Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер

5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus - Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus , исполнителя -Laurence Equilbey
Песня из альбома: Accentus
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Naïve Classique

Выберите на какой язык перевести:

5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus (оригинал)5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus (перевод)
Hochgewölbte Blätterkronen Арочные кроны листьев
Baldachine von Smaragd Навесы изумруда
Kinder ihr aus fernen Zonen Дети вы из дальних зон
Saget mir, warum ihr klagt? Скажи мне, почему ты жалуешься?
Schweigend neiget ihr die Zweige Ты склоняешь ветки в тишине
Malet Zeichen in die Luft Рисовать персонажей в воздухе
Und der Leiden stummer Zeuge И безмолвный свидетель страданий
Steiget aufwärts, süßer Duft Поднимается вверх, сладкий аромат
Weit in sehnendem Verlangen Далеко в страстном желании
Breitet ihr die Arme aus Расправь руки
Und umschlinget wahnbefangen И окутывает бред
Öder Leere nicht’gen Graus Бесплодная пустота не ужас
Wohl, ich weiß es, arme Pflanze; Ну, я знаю, бедное растение;
Ein Geschicke teilen wir Мы разделяем судьбу
Ob umstrahlt von Licht und Glanze Будь окружен светом и великолепием
Unsre Heimat ist nicht hier! Наш дом не здесь!
Und wie froh die Sonne scheidet И как радостно уходит солнце
Von des Tages leerem Schein Из пустого свечения дня
Hüllet der, der wahrhaft leidet Покройте того, кто действительно страдает
Sich in Schweigens Dunkel ein В тишину тьмы
Stille wird’s, ein säuselnd Weben Будет тихо, шепчет ткачество
Füllet bang den dunklen Raum: Взрыв наполняет темную комнату:
Schwere Tropfen seh ich schweben Я вижу, как плывут тяжелые капли
An der Blätter grünem SaumЗеленая кайма на листьях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Im Treibhaus

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2016
2016
2016
Soupir
ft. Laurence Equilbey, Морис Равель, Clytus Gottwald
2016
2014
Ein deutsches Requiem, Op. 45: VI. Denn wir haben hie keine bleibende Statt
ft. Борис Березовский, Stéphane Degout, Brigitte Engerer
2013
2004
Siell' on kauan jo kukkineet omenapuut
ft. Eric Ericson, Toivo Kuula
2002
Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)
ft. Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny, Рихард Вагнер
2012
2008
Der Wegweiser
ft. Laurence Equilbey, Accentus
2016
Requiem, Op. 48: In Paradisum
ft. Laurence Equilbey, Accentus, Maîtrise De Paris
2016
2016
2016
2008
2008
2008
2008
2008