Перевод текста песни 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus - Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер

5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus - Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus, исполнителя - Laurence EquilbeyПесня из альбома Accentus, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: Naïve Classique
Язык песни: Немецкий

5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus

(оригинал)
Hochgewölbte Blätterkronen
Baldachine von Smaragd
Kinder ihr aus fernen Zonen
Saget mir, warum ihr klagt?
Schweigend neiget ihr die Zweige
Malet Zeichen in die Luft
Und der Leiden stummer Zeuge
Steiget aufwärts, süßer Duft
Weit in sehnendem Verlangen
Breitet ihr die Arme aus
Und umschlinget wahnbefangen
Öder Leere nicht’gen Graus
Wohl, ich weiß es, arme Pflanze;
Ein Geschicke teilen wir
Ob umstrahlt von Licht und Glanze
Unsre Heimat ist nicht hier!
Und wie froh die Sonne scheidet
Von des Tages leerem Schein
Hüllet der, der wahrhaft leidet
Sich in Schweigens Dunkel ein
Stille wird’s, ein säuselnd Weben
Füllet bang den dunklen Raum:
Schwere Tropfen seh ich schweben
An der Blätter grünem Saum
(перевод)
Арочные кроны листьев
Навесы изумруда
Дети вы из дальних зон
Скажи мне, почему ты жалуешься?
Ты склоняешь ветки в тишине
Рисовать персонажей в воздухе
И безмолвный свидетель страданий
Поднимается вверх, сладкий аромат
Далеко в страстном желании
Расправь руки
И окутывает бред
Бесплодная пустота не ужас
Ну, я знаю, бедное растение;
Мы разделяем судьбу
Будь окружен светом и великолепием
Наш дом не здесь!
И как радостно уходит солнце
Из пустого свечения дня
Покройте того, кто действительно страдает
В тишину тьмы
Будет тихо, шепчет ткачество
Взрыв наполняет темную комнату:
Я вижу, как плывут тяжелые капли
Зеленая кайма на листьях
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Im Treibhaus


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig ft. Accentus, Франц Шуберт 2016
Shéhérazade: No. 3, L'indifférent ft. Accentus, Морис Равель 2016
Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée ft. Accentus, Морис Равель 2016
3 Poèmes de Stéphane Mallarmé, M. 64: No. 1, Soupir. Lent ft. Laurence Equilbey, Морис Равель 2016
Soupir ft. Laurence Equilbey, Морис Равель, Clytus Gottwald 2016
Long Hard Road ft. Рихард Вагнер 2014
Ein deutsches Requiem, Op. 45: VI. Denn wir haben hie keine bleibende Statt ft. Борис Березовский, Stéphane Degout, Brigitte Engerer 2013
Ein Deutsches Requiem, Op. 45: Denn Wir Haben Hie Keine Bleibende Statt ft. Laurence Equilbey, Иоганнес Брамс 2004
Siell' on kauan jo kukkineet omenapuut ft. Eric Ericson, Toivo Kuula 2002
Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) ft. Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny, Рихард Вагнер 2012
3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir ft. Accentus, Морис Равель 2008
Der Wegweiser ft. Laurence Equilbey, Accentus 2016
Requiem, Op. 48: In Paradisum ft. Laurence Equilbey, Accentus, Maîtrise De Paris 2016
L'Indifférent ft. Accentus, Морис Равель 2016
La Flûte enchantée ft. Accentus, Морис Равель 2016
Beat Of The Bay ft. Рихард Вагнер 2008
Mehr ft. Рихард Вагнер 2008
Wir sind da ft. Рихард Вагнер 2008
Gefunden ft. Рихард Вагнер 2008
Scheiß drauf ft. Рихард Вагнер 2008

Тексты песен исполнителя: Accentus
Тексты песен исполнителя: Рихард Вагнер