| Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig (оригинал) | Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig (перевод) |
|---|---|
| Was vermeid' ich denn die Wege | Почему я избегаю путей? |
| Wo die ander’n Wand’rer geh’n | Куда идут другие странники |
| Suche mir versteckte Stege | Найди мне скрытые мосты |
| Durch verschneite Felsenhöh'n? | Сквозь заснеженные скалистые высоты? |
| Habe ja doch nichts begangen | я ничего не совершал |
| Daß ich Menschen sollte scheu’n, | что я должен сторониться людей |
| Welch ein törichtes Verlangen | Какое глупое желание |
| Treibt mich in die Wüstenei'n? | Вгоняет меня в пустыню? |
| Weiser stehen auf den Straßen | Мудрецы стоят на улицах |
| Weisen auf die Städte zu | Укажите на города |
| Und ich wandre sonder Maßen | И я блуждаю в меру |
| Ohne Ruh' und suche Ruh' | без отдыха и искать отдыха |
| Einen Weiser seh' ich stehen | Я вижу мудрого человека, стоящего |
| Unverrückt vor meinem Blick; | Неуклонный перед моим взглядом; |
| Eine Straße muß ich gehen | Мне нужно пройти одну дорогу |
| Die noch keiner ging zurück | Еще никто не вернулся |
