Перевод текста песни How Are Things In Glocca Morra? (from "Finian's Rainbow") - Julie Andrews

How Are Things In Glocca Morra? (from "Finian's Rainbow") - Julie Andrews
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Are Things In Glocca Morra? (from "Finian's Rainbow"), исполнителя - Julie Andrews. Песня из альбома Broadway Classics, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.06.2011
Лейбл звукозаписи: Master Classics
Язык песни: Английский

How Are Things In Glocca Morra? (from "Finian's Rainbow")

(оригинал)
I hear a bird, a Londonderry bird
It well may be he’s bringing me a cheering word
I hear a breeze, a River Shannon breeze
It well may be it’s followed me across the seas
Then tell me please
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Does it still run down to Donny cove
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
How are things in Glocca Morra?
Is that willow tree still weeping there?
Does that laddie with the twinkling eye come whistling by?
And does she walk away
Sad and dreamy there, not to see me there?
So I ask each weeping willow
And each brook along the way
And each lad that comes a-whistling tooralay
How are things in Glocca Morra this fine day?
So I ask each weeping willow
And each brook along the way
And each lad that comes a-whistling tooralay
How are things in Glocca Morra this fine day?
(перевод)
Я слышу птицу, птицу Лондондерри
Вполне может быть, что он приносит мне ободряющее слово
Я слышу ветер, ветер реки Шеннон
Может быть, оно преследовало меня по морям
Тогда скажи мне, пожалуйста
Как дела в Глокка Морра?
Этот ручей все еще прыгает там?
Он все еще спускается к Донни Коув?
Через Киллибегс, Килкерри и Килдэр?
Как дела в Глокка Морра?
Эта ива все еще плачет там?
Этот парень с подмигивающим глазом проходит мимо, насвистывая?
И она уходит
Грустно и мечтательно там, не видеть меня там?
Поэтому я прошу каждую плакучую иву
И каждый ручей на пути
И каждый парень, который приходит, насвистывает,
Как дела в Глокка Морра в этот прекрасный день?
Поэтому я прошу каждую плакучую иву
И каждый ручей на пути
И каждый парень, который приходит, насвистывает,
Как дела в Глокка Морра в этот прекрасный день?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Favorite Things 1964
Supercalifragilisticexpialidocious ft. Dick Van Dyke, The Pearlie Chorus 2021
A Spoonful Of Sugar 2012
Ten Minutes Ago (From 'Cinderella') ft. Jon Cypher 2013
Do-Re-Mi ft. Nicholas Hammond, Debbie Turner, Duane Chase 1964
I Have Confidence 1964
Prelude / The Sound of Music ft. Julie Andrews 1964
Le Jazz Hot ft. Victor / Victoria Company 1982
Edelweiss ft. Bill Lee, Charmian Carr, Angela Cartwright 1964
Chim Chim Cher-Ee (1964 Recording) ft. Julie Andrews, Karen Dotrice, Matthew Garber 2012
Stay Awake 1996
Something Good ft. Bill Lee 1964
I Could Have Danced All Night 2013
Chim Chim Cher-ee ft. Dick Van Dyke, Karen Dotrice, Matthew Garber 2020
Your Crowning Glory ft. Raven-Symoné 2003
Feed The Birds (Tuppence A Bag) ft. The Disney Studio Chorus 2012
I Love To Laugh ft. Julie Andrews, Dick Van Dyke 1996
Wouldn't It Be Lovely 2013
A British Bank (The Life I Lead) ft. Julie Andrews 1996
Jolly Holiday ft. Dick Van Dyke 2014

Тексты песен исполнителя: Julie Andrews