| You and I together, with nothing showing at all
| Ты и я вместе, ничего не показывая
|
| In a darkened cinema, I’ll give you pleasure in the stalls
| В темном кинотеатре я доставлю вам удовольствие в партерах
|
| Want to give you tenderness, and my affection too
| Хочу подарить тебе нежность, и свою ласку тоже
|
| If it’s through clenched teeth, that’s what you driven me
| Если это сквозь стиснутые зубы, это то, что ты меня вел
|
| To
| К
|
| I want us to be lovers
| Я хочу, чтобы мы были любовниками
|
| I want us to be friends
| Я хочу, чтобы мы были друзьями
|
| Want it like; | Хотите, чтобы это нравилось; |
| it’s the living end
| это живой конец
|
| Keep me away from her
| Держи меня подальше от нее
|
| With your kittens. | Со своими котятами. |
| On the patchwork quilt
| На лоскутном одеяле
|
| Oh no, what am I doing here, in the house Jack Kerouac built
| О нет, что я здесь делаю, в доме, который построил Джек Керуак
|
| There’s white magic, and bad rock’n’roll
| Есть белая магия и плохой рок-н-ролл
|
| Your friend there says, he’s the gatekeeper to my soul
| Твой друг там говорит, что он привратник моей души
|
| The velvet curtains
| Бархатные шторы
|
| The Chinese bell
| Китайский колокол
|
| With friends like these; | С такими друзьями; |
| you’re damned as well
| ты тоже проклят
|
| Keep me away from her
| Держи меня подальше от нее
|
| Shake off your despondency, and your country girl act
| Стряхните с себя уныние, и ваша деревенская девушка поступит
|
| You are reading me poetry, that’s Irish, and so black
| Ты читаешь мне стихи, это ирландское и такое черное
|
| I know you’re warm, the warmest person alive
| Я знаю, что ты теплый, самый теплый человек на свете
|
| But are you warm, deep down inside?
| Но ты теплый, глубоко внутри?
|
| I want us to be lovers
| Я хочу, чтобы мы были любовниками
|
| I want us to be friends
| Я хочу, чтобы мы были друзьями
|
| Want it like; | Хотите, чтобы это нравилось; |
| the world crumbles and then it ends
| мир рушится, а затем он заканчивается
|
| Keep me away from her
| Держи меня подальше от нее
|
| Baby, I’m lonely
| Детка, я одинок
|
| You’re on the road with a bad crowd | Вы находитесь в дороге с плохой толпой |