| L’histoire commence aux Ulis en 1984
| История начинается в Les Ulis в 1984 году.
|
| Petit et peace, dire que cette ville allait changer ma life
| Маленький и мирный, скажи, что этот город изменит мою жизнь.
|
| J’en suis marqué, j’ai débarqué un soir d’hiver
| Я отмечен, я приземлился зимним вечером
|
| Cité des Hautes Bergères tout a l’air grand mais faudra bien s’y faire
| Cité des Hautes Bergères все выглядит большим, но к этому нужно привыкнуть
|
| J’avais 4 ans mais les souvenirs me sont restés intacts
| Мне было 4 года, но воспоминания остались со мной
|
| Ainsi débute ma vie entre les teurs-inspec et le terrain vague
| Так начинается моя жизнь между инспекторами и пустошью
|
| De jours en jours mes nouveaux potes seront mes nouveaux frères
| День за днем мои новые друзья будут моими новыми братьями
|
| Peut être qu’on est sur terre mais seul l’enfer me sera offert
| Может быть, мы на земле, но мне будет предложен только ад
|
| A cet instant, j’ignore encore que les mâtons m’attendent
| В этот момент я еще не знаю, что меня ждут столбы
|
| Vas dire à ta maman que je suis un bon que j’ai déjà ma bande
| Иди, скажи своей маме, что я в порядке, у меня уже есть банда.
|
| 88 on a 8 piges et tout roule
| 88 у нас 8 контактов и все идет хорошо
|
| Avec mes potes on joue au foot, de la tour Février à la tour Août
| С друзьями играем в футбол, от Февральской башни до Августовской башни
|
| A l'école ça s’passe mal, j’me sens mal
| В школе плохо, мне плохо
|
| J’vis mal, j’dors mal et quand j’en parle j’ai mon coeur qui s’emballe
| Я плохо живу, я плохо сплю, и когда я говорю об этом, мое сердце бешено колотится.
|
| Tous les 25 décembre il faut trouver les mots
| Каждое 25 декабря вы должны найти слова
|
| L’argent nous fait défaut et par sa faute le Père Noël est mort
| Деньги подводят нас, и по его вине Дед Мороз мертв.
|
| Rappelle-toi on était jeune, on n’avait pas la haine
| Помните, мы были молоды, у нас не было ненависти
|
| On n’avait pas de label, 10 ans plus tard certains manquent à l’appel
| У нас не было лейбла, через 10 лет некоторые пропали
|
| Un peu plus tard j’aurai ma ville comme soutien
| Чуть позже у меня будет свой город для поддержки
|
| Soudain j'écrirai ça pour que tu saches d’où je viens, les Ulis
| Вдруг я напишу это, чтобы вы знали, откуда я, Улис
|
| Pour que tu saches que toute ma life a un goût de flingue
| Итак, ты знаешь, что вся моя жизнь на вкус как пистолет
|
| Pour pas que t’oublies, après «Bergère» rajoute «jungle»
| Чтобы не забыть, после "Бержер" добавить "джунгли".
|
| Pour que tu saches à quel point tout ça me manque
| Чтобы вы знали, как сильно я скучаю по всему
|
| Que tu comprennes mon histoire tout simplement
| Что вы просто понимаете мою историю
|
| J’ai peur de rien sauf de mon père et ses putains d’colères
| Я ничего не боюсь, кроме своего отца и его гребаного гнева.
|
| De ce putain de collège, des profs et des bulletins scolaires
| Из этого гребаного колледжа, учителей и табелей успеваемости
|
| Ça se dégrade, doucement mais sûrement
| Становится хуже, медленно, но верно
|
| Et tard le soir sur le banc, j’entends les grands pousser des hurlements
| А поздно ночью на скамейке слышу крики взрослых
|
| Deux années passent et les premiers soucis s’amassent très vite
| Проходит два года и очень быстро накапливаются первые заботы
|
| La chance m'évite alors après la classe on casse des vitres !
| Удача избегает меня, поэтому после занятий мы бьём окна!
|
| J’aimais l’son mais quand j’rentrais j’apprenais pas mes l'çons
| Мне понравился звук, но когда я пришел домой, я не усвоил уроки
|
| Petit mais paresseux, trop parisien, mais bon n’ai-je pas raison?
| Маленький, но ленивый, слишком парижский, но разве я не прав?
|
| Anéanti car mes parents n’ont jamais su mentir
| Опустошен, потому что мои родители никогда не умели лгать
|
| L’huissier m’appelle fiston parce que ce fils de pute m’a vu grandir
| Судебный пристав называет меня сыном, потому что этот сукин сын смотрел, как я рос
|
| Doucement j’commence à rentrer tard pour admirer les tours
| Постепенно я начинаю приходить домой поздно, чтобы полюбоваться башнями
|
| J’ai 12 ans et l'école me casse les couilles alors je sèche les cours
| Мне 12 лет, и школа беспокоит меня, поэтому я пропускаю уроки.
|
| Je te l’ai pas dit à cette époque la rue m’inspire
| Я не сказал тебе тогда улица вдохновляет меня
|
| A 13 ans j'écrivais des p’tits bouts d’phrases qui ne voulaient rien dire…
| В 13 лет я писал маленькие фразы, которые ничего не значили...
|
| Premier chapitre, Les Ulis pour adresse…
| Первая глава, Les Ulis для адреса…
|
| Premiers couplets de 84 à 93 !
| Первые стихи с 84 по 93!
|
| Rappelle-toi on était jeune, on n’avait pas la haine
| Помните, мы были молоды, у нас не было ненависти
|
| On n’avait pas d’label, 10 ans plus tard certains manquent à l’appel
| У нас не было лейбла, через 10 лет некоторые пропали
|
| Un peu plus tard j’aurai ma ville comme soutien
| Чуть позже у меня будет свой город для поддержки
|
| Soudain j'écrirai ça pour que tu saches d’où je viens; | Внезапно я напишу это, чтобы вы знали, откуда я; |
| Les Ulis !
| Улис!
|
| Pour que tu saches que toute ma life a un goût de flingue
| Итак, ты знаешь, что вся моя жизнь на вкус как пистолет
|
| Pour pas que t’oublies, après «Bergère» rajoute «jungle»
| Чтобы не забыть, после "Бержер" добавить "джунгли".
|
| Pour que tu saches à quel point tout ça me manque
| Чтобы вы знали, как сильно я скучаю по всему
|
| Que tu comprennes mon histoire tout simplement
| Что вы просто понимаете мою историю
|
| L’histoire reprend violemment, année 1.9.9.4
| История бурно развивается, год 1.9.9.4.
|
| A une époque mon pote où les carreaux éclatent et les keufs claquent
| Назад в то время, братан, где лопаются плитки и копы хлопают
|
| Mauvaises fréquentations entraînent les tentations
| Плохие партнеры ведут к искушениям
|
| Désordonné selon la conseillère de désorientation
| Расстройство по мнению консультанта по дезориентации
|
| J’ai l’air d’un gosse fait pour la tess et les biz des tron-li
| Я выгляжу как ребенок, созданный для тесс и трон-ли-бизнеса
|
| Les grands m’ont dit fais gaffe parce que les keufs te soulèvent dans ton lit
| Взрослые сказали мне быть осторожным, потому что копы забирают тебя в твоей постели.
|
| Effectivement les keufs te sautent pour te faire déraper
| Действительно, полицейские прыгают на вас, чтобы заставить вас скользить
|
| J’avais 16 ans quand j’ai gravé malsain en G.A.V
| Мне было 16, когда я выгравировал нездоровый в G.A.V.
|
| Encore trop jeune pour travailler, plus d'école
| Еще слишком молод, чтобы работать, больше нет школы
|
| Alors on traîne et on déconne, ici c’est le hall qui distribue les rôles
| Так что мы околачиваемся и бездельничаем, тут зал распределяет роли
|
| J’aimais rapper mes potes pas trop mais j’ai tenté ma chance
| Мне не нравилось слишком много читать рэп своим корешам, но я рискнул
|
| C'était la première fois que des bouts de phrases pouvaient quitter ma chambre
| Это был первый раз, когда обрывки предложений могли покинуть мою комнату
|
| J’ai du tirer ma première taf un putain de soir d'été
| Мне пришлось устроиться на свою первую работу чертовой летней ночью.
|
| Puis j’ai compris que c'était mal et je commence à regretter
| Потом я понял, что это было неправильно, и я начинаю сожалеть
|
| Entre temps j’ai du replonger 2, 3 fois
| Тем временем мне пришлось снова нырять 2, 3 раза
|
| La police veut m’avoir, le rap est love de ma voix
| Полиция хочет меня поймать, рэп влюблен в мой голос
|
| Rappelle-toi on était jeune, on n’avait pas la haine
| Помните, мы были молоды, у нас не было ненависти
|
| On n’avait pas d’label, 10 ans plus tard certains manquent à l’appel
| У нас не было лейбла, через 10 лет некоторые пропали
|
| Un peu plus tard j’aurai ma ville comme soutien
| Чуть позже у меня будет свой город для поддержки
|
| Soudain j'écrirai ça pour que tu saches d’où je viens, les Ulis
| Вдруг я напишу это, чтобы вы знали, откуда я, Улис
|
| Pour que tu saches que toute ma life a un goût de flingue
| Итак, ты знаешь, что вся моя жизнь на вкус как пистолет
|
| Pour pas que t’oublies, après «Bergère» rajoute «jungle» | Чтобы не забыть, после "Бержер" добавить "джунгли". |
| Pour que tu saches à quel point tout ça me manque
| Чтобы вы знали, как сильно я скучаю по всему
|
| Que tu comprennes mon histoire tout simplement
| Что вы просто понимаете мою историю
|
| Rappelle-toi on était jeune, on n’avait pas la haine
| Помните, мы были молоды, у нас не было ненависти
|
| On n’avait pas d’label, 10 ans plus tard certains manquent à l’appel
| У нас не было лейбла, через 10 лет некоторые пропали
|
| Un peu plus tard j’aurai ma ville comme soutien
| Чуть позже у меня будет свой город для поддержки
|
| Soudain j'écrirai ça pour que tu saches d’où je viens, les Ulis
| Вдруг я напишу это, чтобы вы знали, откуда я, Улис
|
| Pour que tu saches que toute ma life a un goût de flingue
| Итак, ты знаешь, что вся моя жизнь на вкус как пистолет
|
| Pour pas que t’oublies, après «Bergère» rajoute «jungle»
| Чтобы не забыть, после "Бержер" добавить "джунгли".
|
| Pour que tu saches à quel point tout ça me manque
| Чтобы вы знали, как сильно я скучаю по всему
|
| Que tu comprennes mon histoire tout simplement
| Что вы просто понимаете мою историю
|
| 90 j’ai 10 ans je commence à faire le mac
| 90 мне 10 я начинаю сутенерствовать
|
| Et même à parler mal parce que j’ai pas cette putain de paire de Nike !
| И даже говорить плохо, потому что у меня нет этой гребаной пары Найков!
|
| Je traîne de plus en plus et aime de moins en moins
| Я вишу все больше и больше, а люблю все меньше и меньше
|
| Hier quand je suis rentré j’ai vu des jeunes rouler des joints dans le coin
| Вчера, когда я вернулся домой, я увидел, что вокруг катаются дети.
|
| J’aimais l'été avec mes potes le soleil sur l'épaule
| Я любил лето с моими друзьями, солнце на моем плече
|
| Du rap et du football, pendant qu’les grands dé-saoulaient sous les halls
| Рэп и футбол, пока взрослые напивались под залами
|
| J’encaisse les coups quand j’ouvre ma gueule ou j’ai un mot
| Я принимаю удары, когда открываю рот или говорю слово
|
| Hors de la norme encore un homme caché dans l’corps d’un môme
| Вне нормы снова мужчина спрятался в теле ребенка
|
| Tu vas pouvoir m’expliquer ce que c’est?
| Можете ли вы объяснить мне, что это такое?
|
| — Une lettre de l'école… Ils disent qu’t’y va pas depuis des mois? | "Письмо из школы... Говорят, что ты не был там несколько месяцев?" |
| Des mois !
| Месяцы !
|
| L'école c’est mort, je redoute que ma rue doute
| Школа мертва, я боюсь, что моя улица сомневается
|
| Dans le fond c’est rien à foutre parce que plus tard je serais une star du foot
| В конце концов, мне наплевать, потому что позже я стану звездой футбола.
|
| Mes premiers vols, mes premières tapes, mes premières liasses
| Мои первые полеты, мои первые краны, мои первые бандлы
|
| Mon premier pote qui meurt, mon premier flingue devant ma première tass
| Мой первый умирающий друг, мой первый пистолет перед моей первой кружкой
|
| Du haut de ma tour je vis en hauteur avec ma peine autour
| С вершины моей башни я живу высоко со своей болью вокруг
|
| Ce putain de monde est sourd, personne m’entend lorsque j’appelle au secours
| Этот чертов мир глух, никто не слышит меня, когда я зову на помощь
|
| 95 avec mes potes ça va de plus en plus mal
| 95 с моими корешей становится все хуже и хуже
|
| Haineux pour la plupart, me calcule pas, je m’endors de plus en plus tard…
| Хейтеры в большинстве своем, не считайте меня, я засыпаю все позже и позже...
|
| Les miens m'écoutent mais ne me suivent pas dans mon délire
| Мои слушай меня, но не следуй за мной в моем бреду
|
| Tandis qu’aux Amonts y’a du flow déjà très tôt c’est ce que j’entendais dire
| В то время как на Амонтах течет уже очень рано, вот что я слышал
|
| C’est avec eux que je pète le mic et toutes les carotides
| Это с ними я ломаю микрофон и все сонные артерии
|
| Que tous les carreaux tilts qu’on baise la ville de façon chaotique
| Пусть все плитки наклонятся, мы трахнем город хаотично
|
| A part le son 2 ans plus tard j’ai grillé toutes mes cartes
| Не считая звука, спустя 2 года я спустил все свои карты.
|
| Et j’ai soufflé mes 18 bougies aux D4
| И я задул свои 18 свечей в D4
|
| En ressortant je me suis pas dit que j’avais eu tort mec
| Когда я вышел, я не думал, что ошибся, чувак.
|
| C’est pour le simple fait mais ça ne te rend ni plus faible ni plus fort | Это простой факт, но это не делает вас слабее или сильнее |