| Это было сразу после наступления темноты, когда грузовик тронулся
|
| Холм, ведущий в Скрэнтон, Пенсильвания.
|
| Несёт тридцать тысяч фунтов бананов.
|
| Несёт тридцать тысяч фунтов (ударил Большого Джона) бананов.
|
| Он был молодым водителем,
|
| Только что вышел на вторую работу.
|
| И он нес пастообразные фрукты на следующий день
|
| Для всех в этом угольном городе
|
| Где дети играют без отчаяния
|
| На заднем дворе кучи шлака и люди умудряются есть каждый день
|
| Около тридцати тысяч фунтов бананов.
|
| Да, всего около тридцати тысяч фунтов (кричите еще раз, Джон).
|
| Он прошел знак, который он должен был увидеть,
|
| Говорит: «Переключись на пониженную передачу, штраф пятьдесят долларов, друг мой».
|
| Он думал, возможно, о женщине с теплым дыханием
|
| Кто ждал в конце пути.
|
| Он начал с двухмильного спуска,
|
| Извилистая дорога, вьющаяся с вершины холма.
|
| Он продвигался вперед по сокращающимся милям, которые вели к складу.
|
| Осталось пройти еще несколько миль,
|
| Затем он шел домой и просил ее облегчить его долгий, тесный день.
|
| И запах тридцати тысяч фунтов бананов.
|
| Да запах тридцати тысяч фунтов бананов.
|
| Он набирал скорость, пока город расстилал свои мерцающие огни под ним.
|
| Но он не обращал внимания, когда дрожащие мысли ночей
|
| Восторги прошли через него.
|
| Его нога нажала на тормоза, чтобы замедлить его.
|
| Но педаль легла на пол легко, без звука.
|
| Он сказал «Христос!»
|
| Было забавно, как он назвал имя единственного человека, который мог спасти его сейчас.
|
| Он оказался в ловушке внутри тупиковой адской горки,
|
| Верхом на его сгорбленной от страха спине
|
| Был ли каждый из этих желто-зеленых
|
| Говорю тебе тридцать тысяч фунтов бананов.
|
| Да, бананов было тридцать тысяч фунтов.
|
| Он едва преодолел крутую кривую, ведущую к самому крутому уклону.
|
| И он опоздал на благодарный проезжающий автобус со скоростью девяносто миль в час.
|
| И он сказал: «Боже, сделай это мечтой!»
|
| Когда он ехал в последний раз.
|
| И он сказал: «Боже, сделай это мечтой!»
|
| Когда он ехал в последний раз.
|
| И он снес боком девятнадцать аккуратно припаркованных машин,
|
| Отрубил тринадцать телефонных столбов,
|
| Ударил два дома, повредил восемь деревьев,
|
| И Синих Крестов семь человек.
|
| Тогда-то он и потерял голову,
|
| Не говоря уже о руке или двух, прежде чем он остановился.
|
| И он скользнул на четыреста ярдов
|
| Вдоль холма, который ведет в Скрэнтон, штат Пенсильвания.
|
| Все эти тридцать тысяч фунтов бананов.
|
| Да, у нас нет бананов,
|
| У нас сегодня нет бананов
|
| (Говорят: И если этого было недостаточно)
|
| Да, у нас нет бананов,
|
| Бананы в Скрэнтоне, Пенсильвания
|
| Женщина входит в свою комнату, где спит ее ребенок,
|
| И когда она увидит, что его глаза закрыты,
|
| Она сидит там, тихо плачет,
|
| И хотя она живет в Скрэнтоне, штат Пенсильвания
|
| Она никогда не ест… Бананы
|
| Ни одного из тридцати тысяч фунтов… бананов
|
| Вы знаете человека, который рассказал мне об этом в автобусе,
|
| Когда он поднялся на холм из Скрэнтона, штат Пенсильвания,
|
| Он пожал плечами, покачал головой,
|
| И он сказал (и это именно то, что он сказал)
|
| «Боже, это точно должно быть что-то.
|
| Только представьте себе тридцать тысяч фунтов бананов.
|
| Да, там было тридцать тысяч фунтов бананового пюре.
|
| Из бананов. |
| Просто бананы. |
| Тридцать тысяч фунтов.
|
| Бананы. |
| теперь нет водителя. |
| Одни бананы!» |