| For there is a purpose and reason | Ибо есть мотивы и возможности |
| Beyond all human apprehension | За гранью человеческой фантазии. |
| The shrieking silence in the blackness of space | Пронзительная тишина во тьме космического пространства… |
| | |
| For there is a knowledge more complex | Ибо знание более сложно, |
| Than life on this planet | Чем жизнь этой планеты. |
| A knowledge in tune with the progress of stars | Знание в гармонии с развитием звёзд… |
| | |
| Lunar Strain | Лунная сила! |
| | |
| All across the milky way | На всём Млечном пути |
| Life suffers defeat | Поверженная жизнь страдает, |
| Life that once was treasured | Жизнь, которую некогда ценили. |
| | |
| What once was nothing | И то, что раньше было пустотой, |
| Has blossomed into form | Теперь приобретает очертания. |
| Once it was I that was nothing | Когда-то я сам был пустотой, |
| But they say I will die | Но говорят, что я погибну. |
| | |
| All across the galaxy | По всей галактике |
| Life suffers defeat | Поверженная жизнь страдает! |
| | |
| Lunar strain | Лунная сила! |
| | |
| From nothingless to reality | В реальность из небытия, |
| As we see it | Как видим это мы. |
| From nothingless into life | Приходит в жизнь из небытия… |
| My dismal tears of anguish | Мои бессмысленные слёзы горя |
| Bleed into one with the songs | Вольются кровью в того, кто поёт |
| With the songs of my heaven | Песни моего рая. |
| Loneliness is pain | Одиночество есть муки… |
| | |
| Emptiness his power, loneliness his pain | Его мощь – пустота, его боль – одиночество, |
| Serenity his might | Его сила – спокойствие. |
| Yet we shall be honoured | Нас всё равно будут уважать |
| In the starforsaken night | В беззвёздной ночи. |
| | |
| Astral strain | Астральная сила, |
| All around my silent moon | Всюду вокруг моей тихой луны |
| Life suffers defeat | Поверженная жизнь страдает! |
| | |
| Astral strain | Астральная сила! |
| | |
| All around my silent moon | Всюду вокруг моей тихой луны |
| Life suffers defeat | Поверженная жизнь страдает! |
| | |
| Astral strain | Астральная сила! |
| | |
| For there is a purpose and reason | Ибо есть мотивы и возможности |
| Beyond all human apprehension | За гранью человеческой фантазии. |
| The shrieking silence in the blackness of space | Пронзительная тишина во тьме космического пространства… |
| | |