Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Eternity , исполнителя - In Flames. Песня из альбома The Jester Race, в жанре Дата выпуска: 19.02.1996
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Eternity , исполнителя - In Flames. Песня из альбома The Jester Race, в жанре Dead Eternity(оригинал) | Погибшая вечность(перевод на русский) |
| You'll never be alone again | Ты больше никогда не будешь одинока, |
| You'll never die again | Ты больше никогда не умрёшь, |
| You'll never be born again | Ты больше никогда не родишься, |
| You'll forever be, stuck here in eternity | Ты навсегда останешься здесь, застрявшей в вечности… |
| - | - |
| I bid you welcome to my world | Я приглашаю тебя войти в мой мир, |
| They call me existence | Меня называют мирозданием. |
| You have just entered through the gate, | Ты только что вошла в ворота, |
| to you journey towards the eternity | Вступив на путь прямиком в вечность. |
| - | - |
| This part I control | Я управляю этой частью! |
| - | - |
| In the beginning you'll fear nothing | Сначала ты не будешь бояться ничего, |
| As I climb beside you | Пока я страхую тебя снизу. |
| time will be your master | Время станет твоим учителем |
| in this laborious part of human subsistence | На этом утомительном участке жизни. |
| - | - |
| This part I control | Я управляю этой частью! |
| - | - |
| Black clouds embraces you soul | Тёмные облака окутывают твою душу, |
| Slowly passing through repeating lacunas of anguish | Медленно проходя сквозь повторяющиеся волны боли. |
| When time takes you life | Когда время заберёт твою жизнь, |
| I will transfer you into the bare grip of thinking tranquility | Я перенесу тебя в прозрачную сферу спокойных размышлений. |
| Voices frilling the emptiness of the dead floating | Голоса, подчёркивающие пустоту потока смерти |
| Seamless across the surface into chilling stillness | Бескрайние просторы земной поверхности ведут к леденящей тишине, |
| Nothing can help you now | И ничто уже не в силах тебе помочь. |
| - | - |
| You'll never be alone again | Ты больше никогда не будешь одинока, |
| You'll never die again | Ты больше никогда не умрёшь, |
| You'll never be born again | Ты больше никогда не родишься, |
| You'll forever be, stuck here in eternity | Ты навсегда останешься здесь, застрявшей в вечности… |
| - | - |
Dead Eternity(оригинал) |
| You’ll never be alone again |
| You’ll never die again |
| You’ll never be born again |
| You’ll forever be, stuck here in eternity |
| I bid you welcome to my world |
| They call me existence |
| You have just entered through the gate |
| To your journey towards eternity |
| This part I control (This part I control) |
| This part I control (This part I control) |
| In the beginning you’ll fear nothing |
| As I climb beside you |
| Time will be your master |
| In this laborious part of human subsistence |
| This part I control (This part I control) |
| Black clouds embraces your soul |
| Slowly passing through |
| Repeating lacunas of anguish |
| When time takes your life |
| I will transfer you into |
| The bare grip of thinking tranquillity |
| Voices frilling the emptiness of the dead |
| Floating seamless across the surface |
| Into chilling stillness |
| Nothing can help you now |
| Nothing, nothing |
| Nothing can help you now |
| You’ll never be alone again |
| You’ll never die again |
| You’ll never be born again |
| You’ll forever be, stuck here in eternity |
Мертвая Вечность(перевод) |
| Вы больше никогда не будете одиноки |
| Ты больше никогда не умрешь |
| Ты больше никогда не родишься |
| Ты навсегда останешься здесь, в вечности |
| Добро пожаловать в мой мир |
| Они называют меня существованием |
| Вы только что вошли через ворота |
| К вашему путешествию в вечность |
| Эта часть, которую я контролирую (эта часть, которую я контролирую) |
| Эта часть, которую я контролирую (эта часть, которую я контролирую) |
| Вначале вы ничего не будете бояться |
| Когда я поднимаюсь рядом с тобой |
| Время будет вашим хозяином |
| В этой трудоемкой части человеческого существования |
| Эта часть, которую я контролирую (эта часть, которую я контролирую) |
| Черные облака охватывают вашу душу |
| Медленно проходящий через |
| Повторяющиеся лакуны страданий |
| Когда время забирает твою жизнь |
| я переведу тебя в |
| Голая хватка мыслительного спокойствия |
| Голоса, наполняющие пустоту мертвых |
| Бесшовное плавание по поверхности |
| В леденящую тишину |
| Ничто не может помочь вам сейчас |
| Ничего ничего |
| Ничто не может помочь вам сейчас |
| Вы больше никогда не будете одиноки |
| Ты больше никогда не умрешь |
| Ты больше никогда не родишься |
| Ты навсегда останешься здесь, в вечности |
| Название | Год |
|---|---|
| Self vs Self ft. In Flames | 2010 |
| Only for the Weak | 2000 |
| Cloud Connected | 2002 |
| Scars That I'm Hiding ft. In Flames, Anders Fridén | 2020 |
| I Am Above | 2019 |
| Stay with Me | 2019 |
| The Quiet Place | 2014 |
| It's No Good | 2017 |
| Where The Dead Ships Dwell | 2011 |
| Come Clarity | 2006 |
| Deliver Us | 2011 |
| Crawl Through Knives | 2006 |
| We Will Remember | 2019 |
| Take This Life | 2006 |
| Trigger | 2002 |
| I'm the Highway | 2008 |
| Ropes | 2011 |
| The Chosen Pessimist | 2008 |
| The End | 2016 |
| Delight and Angers | 2008 |