| My religious beliefs are to kill snitches and any bitches that beef
| Мои религиозные убеждения - убивать стукачей и любых сук, которые
|
| Your grill in stitches, get buried inside a ditch in your briefs
| Твой гриль в стежках, закопайся в канаву в своих трусах.
|
| Life is enslavement and suffering, crazy snuffings, attacks
| Жизнь — это порабощение и страдание, сумасшедшие обнюхивания, нападения
|
| Overdosing like David Ruffin, craving, puffing some crack
| Передозировка, как Дэвид Раффин, жажда, пыхтение трещины
|
| Hell is endless and friendless to the Hitlers, Mengeles, and Himmlers
| Ад бесконечен и не имеет друзей для Гитлеров, Менгелеса и Гиммлеров
|
| Mangled, ripped to pieces by characters like Pinhead, no forgiveness
| Искалечен, разорван на куски такими персонажами, как Пинхед, нет прощения
|
| Reincarnated as God and Satan, logical psycho sadist
| Перевоплотился в Бога и Сатану, логический психо-садист.
|
| My cadence hits like razorblade tips or when Vader invaded
| Мой ритм бьет, как кончики бритвенных лезвий или когда Вейдер вторгся
|
| Corresponding with demons, bonded in blood
| Переписка с демонами, связанными кровью
|
| Like the Ugandan president Idi genocide like Rwandans in bondage
| Как президент Уганды Иди геноцид, как руандийцы в рабстве
|
| Divine comedy, mind lobotomy, do the math like Ptolemy
| Божественная комедия, лоботомия разума, посчитай как Птолемей
|
| A bloodbath, you’re split in half, dichotomy
| Кровавая баня, ты разделен пополам, дихотомия
|
| The honorable, horrible, incorrigible, adorable death oracle
| Благородный, ужасный, неисправимый, обожаемый оракул смерти
|
| Beautiful like a funeral floral, you heard the stories: Murdering for glory
| Красивый, как похоронный цветок, вы слышали истории: Убийство ради славы
|
| Sent to purgatory for doing something perverted and gory
| Отправлен в чистилище за совершение чего-то извращенного и кровавого
|
| When your heart won’t beat, your eyes go black
| Когда твое сердце не бьется, твои глаза чернеют
|
| There’s a light in the tunnel and you can’t turn back
| В туннеле есть свет, и вы не можете повернуть назад
|
| Your friends can’t save you, your family’s gone
| Твои друзья не могут спасти тебя, твоя семья ушла
|
| You’re waiting on your judgment at the foot of the throne
| Ты ждешь своего суда у подножия престола
|
| Will you beg for some mercy? | Будете ли вы просить о пощаде? |
| Will you cop some pleas?
| Будете ли вы копировать некоторые просьбы?
|
| Will you stand on your own or get down on your knees?
| Будете ли вы стоять самостоятельно или встанете на колени?
|
| Will your angels release you from where demons dwell?
| Освободят ли вас ваши ангелы из места, где обитают демоны?
|
| Will you make it into Heaven or go right back to Hell?
| Попадешь ли ты в рай или вернешься обратно в ад?
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| I fall upon my knees like, «Lord forgive me»
| Я падаю на колени, как «Господи, прости меня»
|
| Out of the commandments I’ve broken ten out of ten now
| Из заповедей я нарушил десять из десяти сейчас
|
| Blasphemy passed to me because now Satan’s my pen pal
| Богохульство перешло ко мне, потому что теперь Сатана мой друг по переписке
|
| Part of me Asmodeus, the other side is an evangelist
| Часть меня Асмодей, другая сторона - евангелист
|
| God gave me melodious but I’m sick, psycho, and scandalous
| Бог дал мне мелодичный, но я больной, психованный и скандальный
|
| Outbursts like bismillah, hallelujah
| Вспышки, такие как бисмиллах, аллилуйя
|
| On the other hand I lust for flesh in my quest for gouda
| С другой стороны, я жажду плоти в поисках гауды.
|
| Shaboobalaboopy time, I choose and the coochie’s mine
| Shaboobalaboopy время, я выбираю, а киска моя
|
| My booze through the nine and I ooze at a groupie dime
| Моя выпивка через девять, и я сочусь в десять центов поклонницы
|
| I threw B-signs, but the Cs got more patnas
| Я бросил B-знаки, но Cs получил больше патн
|
| Everything dead, blasting at peep ma poor patois
| Все мертво, взрывается на бедном языке
|
| Trying to bring you peace but the beast brings forth kaka
| Пытаясь принести вам мир, но зверь порождает кака
|
| I really feel like I hate you but it’s eep opp ork ah-ah
| Я действительно чувствую, что ненавижу тебя, но это ооооооооооооооооооооооооооо
|
| You don’t know what that means? | Вы не знаете, что это значит? |
| Then ask Jet Screamer
| Тогда спросите Джета Скримера
|
| Trash that lingers will cause the enemies to blast that femur
| Мусор, который задерживается, заставит врагов взорвать бедро.
|
| Only time will tell if I crash between her
| Только время покажет, врежусь ли я между ней
|
| God forgive me, I’m torn because I’m an angel
| Боже, прости меня, я разрываюсь, потому что я ангел
|
| With a crass demeanor
| С грубым поведением
|
| When your heart won’t beat, your eyes go black
| Когда твое сердце не бьется, твои глаза чернеют
|
| There’s a light in the tunnel and you can’t turn back
| В туннеле есть свет, и вы не можете повернуть назад
|
| Your friends can’t save you, your family’s gone
| Твои друзья не могут спасти тебя, твоя семья ушла
|
| You’re waiting on your judgment at the foot of the throne
| Ты ждешь своего суда у подножия престола
|
| Will you beg for some mercy? | Будете ли вы просить о пощаде? |
| Will you cop some pleas?
| Будете ли вы копировать некоторые просьбы?
|
| Will you stand on your own or get down on your knees?
| Будете ли вы стоять самостоятельно или встанете на колени?
|
| Will your angels release you from where demons dwell?
| Освободят ли вас ваши ангелы из места, где обитают демоны?
|
| Will you make it into Heaven or go right back to Hell?
| Попадешь ли ты в рай или вернешься обратно в ад?
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| For whom the bells toll, it’s the clock, tick tick tick
| По ком звонят колокола, это часы, тик тик тик
|
| The truth is the future is now
| Правда в том, что будущее уже сейчас
|
| How many lifetimes have I taken you through in this hour?
| Сколько жизней я провел с тобой за этот час?
|
| I trust nobody cause Babylon destroyed my uncle
| Я никому не доверяю, потому что Вавилон уничтожил моего дядю
|
| So many lessons I’ve applied to my life that taught me to function
| Так много уроков, которые я применил в своей жизни, которые научили меня функционировать
|
| In this hell on the earth the dark clouds have silver linings
| В этом аду на земле у темных облаков есть серебряные накладки
|
| Until the lightning strikes down upon the unrighteous and frightening
| Пока молния не поразит неправедных и страшных
|
| The non-believers like eighty year old atheists on their death bed
| Неверующие похожи на восьмидесятилетних атеистов на смертном одре
|
| Crying and begging for forgiveness from God
| Плакать и просить прощения у Бога
|
| Atrocities committed against mankind
| Зверства, совершенные против человечества
|
| Monstrosities that span time leaving impressions of hatred in man’s mind
| Чудовища, охватывающие время и оставляющие в сознании человека следы ненависти
|
| Don’t let time trap you, it’s vital that you realize that there’s a new
| Не позволяйте времени заманить вас в ловушку, очень важно, чтобы вы понимали, что есть новая
|
| beginning
| начало
|
| At the ending of the hour of reprisal | В конце часа возмездия |