Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset, исполнителя - Dream Theater. Песня из альбома A Change of Seasons, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 28.08.1995
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset(оригинал) |
II. |
Innocence |
I remember a time |
My frail, virgin mind |
Watched the crimson sunrise |
Imagined what it might find |
Life was filled with wonder |
I felt the warm wind blow |
I must explore the boundaries |
Transcend the depth of winter’s snow |
Innocence caressing me |
I never felt so young before |
There was so much life in me |
Still I longed to search for more |
But those days are gone now |
Changed like a leaf on a tree |
Blown away forever |
Into the cool autumn breeze |
The snow has now fallen |
And my sun’s not so bright |
I struggle to hold on |
With the last of my might |
In my den of inequity |
Viciousness and subtlety |
Struggle to ease the pain |
Struggle to find the sane |
Ignorance surrounding me |
I’ve never been so filled with fear |
All my life’s been drained from me |
The end is drawing near… |
III. |
Carpe Diem |
«Carpe diem, seize the day» |
I’ll always remember |
The chill of November |
The news of the fall |
The sounds in the hall |
The clock on the wall ticking away |
«Seize the Day» |
I heard him say |
Life will not always be this way |
Look around |
Hear the sounds |
Cherish your life while you’re still around |
«Gather ye rosebuds while ye may |
Old Time is still a-flying; |
And this same flower that smiles today |
Tomorrow will be dying.» |
(Sample is James Waterston from the film «Dead Poet’s Society». From the poem «To The Virgins, To Make Much Of Time» by Robert Herrick.) |
We can learn from the past |
But those days are gone |
We can hope for the future |
But there may not be one |
The words stuck in my mind |
Alive from what I’ve learned |
I have to seize the day |
To home I returned |
Preparing for her flight |
I held with all my might |
Fearing my deepest fright |
She walked into the night |
She turned for one last look |
She looked me in the eye |
I said, «I love you… Goodbye» |
«It's the most awful thing you’ll |
Ever hear.» |
«If you’re lying to me…» |
«Oh, you dearly love her.» |
«…Just have to leave… all our lives.» |
«Seize the day!» |
«Something happened.» |
«Gather ye rosebuds while ye may.» |
«She was killed.» |
(Various samples mainly John Voight from the film «Table For Five», |
some are from the film «Dead Poet’s Society».) |
IV. |
The Darkest of Winters |
(Instrumental) |
V. Another World |
So far or so it seems |
All is lost with nothing fulfilled |
Off the pages and the TV screen |
Another world where nothing’s true |
Tripping through the life fantastic |
Lose a step and never get up |
Left alone with a cold blank stare |
I feel like giving up |
I was blinded by a paradise |
Utopia high in the sky |
A dream that only drowned me |
Deep in sorrow, wondering why |
Oh come let us adore him |
Abuse and then ignore him |
No matter what, don’t let him be |
Let’s feed upon his misery |
Then string him up for all the world to see |
I’m sick of all you hypocrites |
Holding me at bay |
And I don’t need your sympathy |
To get me through the day |
Seasons change and so can I |
Hold on boy, no time to cry |
Untie these strings, I’m climbing down |
I won’t let them push me away |
Oh come let us adore him |
Abuse and then ignore him |
No matter what, don’t let him be |
Let’s feed upon his misery |
Now it’s time for them to deal with me |
VI. |
The Inevitable Summer |
(Instrumental) |
VII. |
The Crimson Sunset |
I’m much wiser now |
A lifetime of memories |
Run through my head |
They taught me how |
For better or worse, alive or dead |
I realize there’s no turning back |
Life goes on the offbeaten track |
I sit down with my son |
Set to see the crimson sunset |
(Gather ye rosebuds while ye may) |
Many years have come and gone |
I’ve lived my life, but now must move on |
(Gather ye rosebuds while ye may) |
He’s my only one |
Now that my time has come |
Now that my life is done |
We look into the sun |
«Seize the day and don’t you cry |
Now it’s time to say goodbye |
Even though I’ll be gone |
I will live on, live on.» |
(перевод) |
II. |
Невинность |
Я помню время |
Мой хрупкий, девственный разум |
Смотрел малиновый рассвет |
Представил, что он может найти |
Жизнь была наполнена удивлением |
Я почувствовал дуновение теплого ветра |
Я должен исследовать границы |
Преодолейте глубину зимнего снега |
Невинность ласкает меня |
Я никогда не чувствовал себя таким молодым |
Во мне было так много жизни |
Тем не менее я жаждал искать больше |
Но те дни прошли |
Изменился как лист на дереве |
Сдулся навсегда |
В прохладный осенний ветерок |
Снег уже выпал |
И мое солнце не такое яркое |
Я изо всех сил стараюсь держаться |
Из последних сил |
В моем логове несправедливости |
Злоба и тонкость |
Борьба за облегчение боли |
Пытаться найти здравомыслящего |
Невежество, окружающее меня |
Я никогда не был так полон страха |
Вся моя жизнь была высосана из меня |
Конец приближается… |
III. |
лови момент |
«Carpe diem, лови момент» |
Я всегда буду помнить |
Холод ноября |
Новости осени |
Звуки в зале |
Часы на стене тикают |
"Жить одним днем" |
Я слышал, как он сказал |
Жизнь не всегда будет такой |
Осмотреться |
Слушайте звуки |
Цените свою жизнь, пока вы еще рядом |
«Собирайте бутоны роз, пока можете |
Старое время все еще летит; |
И тот самый цветок, который сегодня улыбается |
Завтра ты будешь умирать». |
(Образец — Джеймс Уотерстон из фильма «Общество мертвых поэтов». Из стихотворения Роберта Херрика «Девственницам, чтобы сделать много времени».) |
Мы можем извлечь уроки из прошлого |
Но те дни прошли |
Мы можем надеяться на будущее |
Но может не быть ни одного |
Слова застряли у меня в голове |
Жив от того, что я узнал |
Я должен использовать день |
Домой я вернулся |
Подготовка к ее полету |
Я держался изо всех сил |
Боясь моего глубочайшего испуга |
Она вошла в ночь |
Она повернулась, чтобы в последний раз взглянуть |
Она посмотрела мне в глаза |
Я сказал: «Я люблю тебя… До свидания» |
«Это самое ужасное, что вы |
Когда-нибудь слышал. |
«Если ты мне лжешь…» |
— О, ты очень любишь ее. |
«…Просто нужно оставить… всю нашу жизнь». |
"Жить одним днем!" |
"Что-то произошло." |
«Собирайте бутоны роз, пока можете». |
«Она была убита». |
(Различные сэмплы, в основном Джон Войт из фильма «Стол на пять», |
некоторые из фильма «Общество мертвых поэтов».) |
IV. |
Самая темная из зим |
(Инструментальная) |
V. Другой мир |
Пока или так кажется |
Все потеряно, ничего не выполнено |
Вне страниц и экрана телевизора |
Другой мир, где ничего не правда |
Путешествие по жизни фантастическое |
Потерять шаг и никогда не вставать |
Оставшись наедине с холодным пустым взглядом |
мне хочется сдаться |
Я был ослеплен раем |
Утопия высоко в небе |
Сон, который только утопил меня |
Глубоко в печали, задаваясь вопросом, почему |
О, давайте обожаем его |
Злоупотреблять, а затем игнорировать его |
Несмотря ни на что, не позволяйте ему быть |
Давайте питаться его страданиями |
Затем повесьте его на всеобщее обозрение |
Меня тошнит от всех вас, лицемеров |
Держа меня в страхе |
И мне не нужно твое сочувствие |
Чтобы провести меня через день |
Времена года меняются, и я тоже могу |
Держись, мальчик, нет времени плакать |
Развяжи эти ниточки, я спускаюсь |
Я не позволю им оттолкнуть меня |
О, давайте обожаем его |
Злоупотреблять, а затем игнорировать его |
Несмотря ни на что, не позволяйте ему быть |
Давайте питаться его страданиями |
Теперь пришло время им разобраться со мной. |
VI. |
Неизбежное лето |
(Инструментальная) |
VII. |
Багровый закат |
теперь я намного мудрее |
Воспоминания на всю жизнь |
Пробежаться по моей голове |
Они научили меня как |
К лучшему или к худшему, живым или мертвым |
Я понимаю, что нет пути назад |
Жизнь идет по непроторенной дорожке |
я сажусь с сыном |
Настройтесь, чтобы увидеть малиновый закат |
(Собирайте бутоны роз, пока можете) |
Прошло много лет |
Я прожил свою жизнь, но теперь должен двигаться дальше |
(Собирайте бутоны роз, пока можете) |
Он мой единственный |
Теперь, когда мое время пришло |
Теперь, когда моя жизнь закончена |
Мы смотрим на солнце |
«Лови день и не плачь |
Теперь пришло время попрощаться |
Даже если я уйду |
Я буду жить дальше, жить дальше». |