Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни il n ´y a plus d`après, исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 24.06.2012
Язык песни: Французский
il n ´y a plus d`après(оригинал) |
Maintenant que tu vis |
A l’autre bout de Paris |
Quand tu veux changer d’âge |
Tu t’offres un long voyage |
Tu viens me dire bonjour |
Au coin de la rue du Four |
Tu viens me visiter |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
Tu me dis : «Comme tout change!» |
Les rues te semblent étranges |
Même les cafés-crème |
N’ont plus le goût que tu aimes |
C’est que tu es un autre |
Et que je suis une autre |
Nous sommes étrangers |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
A vivre au jour le jour |
Le moindre des amours |
Prenait dans ces ruelles |
Des allures éternelles |
Mais à la nuit la nuit |
C’était bientôt fini |
Voilà l’éternité |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
есть еще после(перевод) |
Теперь, когда ты живешь |
На другом конце Парижа |
Когда хочешь изменить свой возраст |
Вы предлагаете себе дальнюю поездку |
Ты приходишь поздороваться со мной |
На углу улицы дю Фур |
ты приходишь ко мне в гости |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |
Ты говоришь мне: «Как все меняется!» |
Улицы кажутся тебе странными |
Даже латте |
Больше нет того вкуса, который вам нравится |
это ты другой |
И что я другой |
мы незнакомы |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |
Жить день за днем |
Наименьшая из любви |
Взял в этих переулках |
Вечные шаги |
Но ночью ночью |
Это было почти закончено |
это вечность |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |