Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias a la Vida , исполнителя - Violeta Parra. Дата выпуска: 30.03.2014
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias a la Vida , исполнителя - Violeta Parra. Gracias a la Vida(оригинал) |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me dio dos luceros que cuando los abro |
| Perfecto distingo lo negro del blanco |
| Y en el alto cielo su fondo estrellado |
| Y en las multitudes el hombre que yo amo |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me ha dado el oído que en todo su ancho |
| Graba noche y día grillos y canarios |
| Martirios, turbinas, ladridos, chubascos |
| Y la voz tan tierna de mi bien amado |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me ha dado el sonido y el abecedario |
| Con él, las palabras que pienso y declaro |
| Madre, amigo, hermano |
| Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me ha dado la marcha de mis pies cansados |
| Con ellos anduve ciudades y charcos |
| Playas y desiertos, montañas y llanos |
| Y la casa tuya, tu calle y tu patio |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me dio el corazón que agita su marco |
| Cuando miro el fruto del cerebro humano |
| Cuando miro el bueno tan lejos del malo |
| Cuando miro el fondo de tus ojos claros |
| Gracias a la vida que me ha dado tanto |
| Me ha dado la risa y me ha dado el llanto |
| Así yo distingo dicha de quebranto |
| Los dos materiales que forman mi canto |
| Y el canto de ustedes que es el mismo canto |
| Y el canto de todos que es mi propio canto |
| Gracias a la vida, gracias a la vida |
Благодаря жизни(перевод) |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Он дал мне две звезды, которые, когда я их открываю |
| Отлично я отличаю черное от белого |
| И в высоком небе его звездный фон |
| И в толпе человек, которого я люблю |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Он дал мне ухо, которое во всю ширину |
| Запись ночных и дневных сверчков и канареек |
| Мученичества, турбины, коры, ливни |
| И нежный голос любимой |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Он дал мне звук и алфавит |
| С ним слова я думаю и заявляю |
| мать, друг, брат |
| И свет, освещающий путь души того, кого я люблю |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Это дало мне походку моих усталых ног |
| С ними я ходил по городам и лужам |
| Пляжи и пустыни, горы и равнины |
| И твой дом, твоя улица и твой внутренний дворик |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Он дал мне сердце, которое трясет свое тело |
| Когда я смотрю на плоды человеческого мозга |
| Когда я смотрю на хорошее так далеко от плохого |
| Когда я смотрю на дно твоих ясных глаз |
| Спасибо жизни, которая мне так много дала |
| Это заставило меня смеяться, и это заставило меня плакать |
| Вот как я отличаю счастье от сломленности |
| Два материала, из которых состоит моя песня |
| И твоя песня, та самая песня |
| И песня каждого, это моя собственная песня |
| Спасибо жизни, спасибо жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| Volver a los 17 | 1969 |
| Cueca Larga de Los Meneses | 2017 |
| Pedro Urdemales | 2013 |
| Que Dira el Santo Padre | 2013 |
| Casamiento de Negros | 2013 |
| A la Una | 2013 |
| Parabienes al Reves | 2013 |
| Y Amiba Quemando el Sol | 2013 |
| Versos por la Nina Muerta | 2013 |
| Aqui Se Acaba Esta Cueca | 2015 |
| Yo Canto la Diferencia | 2015 |
| Aqui se acaba esa cueca | 1969 |
| Corazón Maldito | 2021 |
| Me gustan los estudiantes | 2021 |
| El Sacristan | 2007 |
| Verso por la Niña Muerta | 2014 |
| Ausencia | 2014 |
| Los Paires Saben Sentir | 1979 |
| Los Pueblos Americanos | 1957 |
| Escuchame, Pequeño | 2005 |